Lyrics BUMP OF CHICKEN – なないろ 歌詞

 
なないろ Lyrics – BUMP OF CHICKEN

Singer: BUMP OF CHICKEN
Title: なないろ

闇雲にでも信じたよ
きちんと前に進んでるって
よく晴れた朝には時々
ひとりぼっちになれちゃうから

ヤジロベイみたいな正しさだ
今この景色の全てが
笑ってくれる訳じゃないけど
それでもいい これは僕の旅

昨夜の雨のことなんか
覚えていないようなお日様を
昨夜できた水たまりが映して
キラキラキラキラ息をしている

高く遠く広すぎる空の下
おはよう 僕は昨日からやってきたよ
失くせない記憶は傘のように
鞄の中で出番を待つ

手探りで今日を歩く今日の僕が
あの日見た虹を探すこの道を
疑ってしまう時は教えるよ
あの時の心の色

胸の奥 君がいる場所
ここでしか会えない瞳
ずっと変わらないままだから
ぼーっとしたり考えを逸らしたり

思い出すと寂しいけど
思い出せないと隠し事
忘れないことしかできない
夜を越えて続く僕の旅

治らない古い傷は
かったかのように隠すおひさまが
昼間の星と同じだね ほんとは
キラキラキラキラ この街中に

歯磨きして顔洗って着替えたら
いつもと同じ足で出かけようぜ
相変わらずの猫背ぜもいいよ
僕が僕を笑えるから

涙は砂散らばる銀河の中
疲れた靴でどこへだっていける
躓いて転んだ時は教えるよ
起き方を知ってること

乾いて消える水溜りが それでも
キラキラキラキラ 青く揺れる
高く遠く広すぎる空の下
おはよう 僕は昨日からやってきたよ

失くせない記憶は傘のように
鞄の中で明日へ向かう
手探りで今日を歩く今日の僕が
あの日見た虹を探す今日の僕を

疑ってしまう時は教えるよ
あの時の心の色
いつかまた会うよ
戻れないあの日のなないろ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Osanzi - In Your Eyes
Japanese Lyrics and Songs ぷらそにか - 僕らはPOP

Romaji / Romanized / Romanization

Yamikumo ni demo shinjita yo
kichinto mae ni susun deru tte
yoku hareta asa ni wa tokidoki
hitori botchi ni nare chaukara

yajirobei mitaina tadashi-sada
ima kono keshiki no subete ga
waratte kureru wake janaikedo
sore demo i kore wa boku no tabi

sakuya no ame no koto nanka
oboeteinai yona ohisama o
sakuya dekita mizutamari ga utsushite
kirakira kirakira iki o sh#te iru

takaku toku hiro sugiru sora no shimo
ohayo boku wa kino kara yattekita yo
shitsu kuse nai kioku wa kasa no yo ni
kaban no naka de deban o matsu

tesaguri de kyo o aruku kyo no boku ga
ano hi mita niji o sagasu kono michi o
utagatte shimau toki wa oshieru yo
ano toki no kokoro no iro

mune no oku kimigairubasho
kokode shika aenai hitomi
zutto kawaranai mamadakara
bo ̄ tto shi tari kangae o sorashi tari

omoidasuto sabishikedo
omoidasenai to kakushigoto
wasurenai koto shika dekinai
yoru o koete tsudzuku boku no tabi

naoranai furui kizu wa
katta ka no yo ni kakusu o Hisa ma ga
hiruma no hoshi to onajida ne honto wa
kirakira kirakira kono machidju ni

hamigaki sh#te kao aratte kigaetara
itsumo to onaji ashi de dekakeyou ze
aikawarazu no nekoze ze mo i yo
boku ga boku o waraerukara

namida wa suna chirabaru ginga no naka
tsukareta kutsu de doko e datte ikeru
tsumazuite koronda toki wa oshieru yo
oki-kata o shitteru koto

kawaite kieru mizu tamari ga sore demo
kirakira kirakira aoku yureru
takaku toku hiro sugiru sora no shimo
ohayo boku wa kino kara yattekita yo

shitsu kuse nai kioku wa kasa no yo ni
kaban no naka de ashita e mukau
tesaguri de kyo o aruku kyo no boku ga
ano hi mita niji o sagasu kyo no boku o

utagatte shimau toki wa oshieru yo
ano toki no kokoro no iro
itsuka mata au yo
modorenai ano Ni~Tsu no Nana iro
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

なないろ – English Translation

I believed in the dark clouds
I’m going to go forward
Sometimes it is a nice morning
Because I will be alone

It’s a correctness like Yajiro Bay
All this scenery now
It is not a translation that laughs
But this is my trip

Something about the rain last night
The sun who does not remember
The water puddle last night is reflected
Glitter sparkling

High and too far away
Good morning I came from yesterday
Memory that can not be lost is like an umbrella
Wait for the turn in the bag

Today I will walk today today
Find the rainbow when I saw that sun
I will teach you when I suspect
The color of the heart at that time

A place where you have a breast
Eye who can only meet here
Because it remains much more
Distinct or think about the idea

I miss you
If you can not remember, hidden
I can only forget
My journey that lasts over the night

Old scratches that can not be cured
Hide as if it was
It is the same as the daytime star
Kirakira Kirakira in this city

If you wash your face and wash your face
Let’s go out with the same foot as usual
Sometimeless cat backy
Because I can laugh

Tears are in a sandy galaxy
Where is the tired shoes
I will teach you when I went back
Know how to get up

Dry and disappearing is still
Glitter glitter blue sway
High and too far away
Good morning I came from yesterday

Memory that can not be lost is like an umbrella
Go to tomorrow in the bag
Today I will walk today today
Find the rainbow who saw that sun today

I will teach you when I suspect
The color of the heart at that time
I will meet you again
I can’t return that day
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics BUMP OF CHICKEN – なないろ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=O7fjtcVm-AA