Lyrics BRAHMAN feat. ILL-BOSSTINO (THA BLUE HERB) – BACK TO LIFE 歌詞

 
Lyrics BRAHMAN feat. ILL-BOSSTINO (THA BLUE HERB) – BACK TO LIFE 歌詞

Singer: BRAHMAN feat. ILL-BOSSTINO (THA BLUE HERB)
Title: BACK TO LIFE

言いたい事を言い合った お互いの事を知ったから
そんなこんなで空きっ腹 そろそろ皆で飯でも行かない?
腹が減っては軍はってやつ まだまだ忙しくなるって思ってます
誰かを急かす 貶すだけでなく 緩やかに照らす事も願う

軒先 一服 雨宿り 揉めていた 2人も仲直り
これ前確か美味かったよね 色々頼み わいわい賑やか楽しい
食ってくために働いて 更に食わせてくってなったらより大変
こうして食えてるだけでまだマシで っていうか楽しめてっかだしね

ここらで 1発辛いもんでも行こう 食えたら勝ちとかじゃなくても
いいっしょ
確かにあったな そんな日も 今は今のノリを楽しもう
振り返ったなら 余裕だったが そん時はそん時なりに必死だったさ

今の厳しさも同じだけ経ったら似たような話になっかな
YO MEN 歩幅で行こうぜ OK 俺等は俺等のままでいようぜ
待ち望んで 待ちぼうけ 忘れる目的 どうって事ねえ
一癖二癖あっての身の上 自然に伝わっていくはず 人伝

そろそろお後がよろしいようで マイクを回そう TOSHI-LOW ヘ
駆けていく人影と 駅に背を向けて
夜が泳ぎだす あの月の足元へ
つかの間の ひとときの

すっかり腹一杯なったね 久々こんな笑ったぜ
ほんといつ以来なんだっけ? やっぱこの店来た甲斐あったね
どうやら店じまいが近そうだ ドリンクのラストオーダー
〆のもう一杯いこうや どうだ 俺? じゃ俺バーボンソーダ

お会計どうやって払う? 人数で割る? それともジャンケンしちゃう?
金額もデカイからさ やめとっか やるならやるぜって冗談 冗談
踏み出しちまったらもう戻れん 無駄に勢いつけたらまたロクな事ねえ
馬鹿と紙一重なとこもあるもんで ここは割り勘で払っとこうぜ

離れ離れだったあの頃を思えば 集まれるだけで喜べるさ
俺等は運良く生き残れた 愛着に溢れる日常に戻れた
お医者さんや看護師さん達のおかげだ 楽しむ機会をもらえた
世の中はまた少し壊れた もうすぐ最初で最後の夜明けだ

フロウ行ってカルバドス トニックで割ろう その後ラコスとかどう?
幡ヶ谷駅前横断歩道 KO ちゃんも東京いるらしいから電話しよう
一騎当千が条件 当然 風は吹いている 押し通せ
こっからだ 思えてんのも年相応で こっからはまた TOSHI-LOW で

遠ざかる足音で さよならを告げる
暗闇の遥か 朝焼けに溶けだした
いつの間にか生成り色に 俺等を照らして
夜が滲んでく この街の片隅で

それぞれの 道を行く
それぞれの 街を出て
それぞれに 消えていく
どっかで誰かに合流しないかな な?

いきなりこのメンツがドヤドヤ押しかけたら意外かな はは
腫物扱いは嫌いだな 気が気じゃない ご期待通りにやってばかりじゃさ
続いていく気がしないんだ だからギザギザだ いつだってキワキワだ
どっかにあいついないかな あいつだよあいつ あの調子こき屋さん

チヤホヤされて粋がってたな まさにあの頃の俺等みたいなさ
続いていく予感しかしなかった 決まりはない 始まりなんて今しがた
後の事はやってみないと分かりゃしない やってみるだけタダだしさ
やる気あるかい皆様 行く気あるかい皆々様
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Jpop Japanese Songs Lyrics 歌詞 BLOOM VASE – CHILDAYS
Jpop Japanese Songs Lyrics 歌詞 SEVENTHLINKS – p.h.

Romaji / Romanized / Romanization

Iitai koto o iiatta otagai no koto o sh#ttakara
son’na kon’nade sukippara sorosoro mina de meshi demo ikanai?
Hara ga hette wa gun wa tte yatsu madamada isogashiku naru tte omottemasu
dareka o sekasu kenasu dakedenaku yuruyaka ni terasu koto mo negau

nokisaki ippuku amayadori momete ita 2-ri mo nakanaori
kore zen tashika umakatta yo ne iroiro tanomi waiwai nigiyaka tanoshi
-shoku tte ku tame ni hataraite sarani kuwa sete ku tte nattara yori taihen
kosh#te kue teru dake de mada mashi de tte iu ka tanoshimete kkadashi ne

kokora de 1-patsu tsurai mon demo ikou kuetara kachi toka janakute mo
issho
tashika ni atta na son’na Ni~Tsu mo ima wa ima no nori o tanoshimou
furikaettanara yoyudattaga son-ji wa son toki nari ni hisshidatta-sa

ima no kibishi-sa mo onaji dake tattara nita yona hanashi ni nakka na
YO men hohaba de ikoze OK washira wa ore-to no mama de iyou ze
machinozonde machiboke wasureru mokuteki do tte kotone
一癖二癖 A tte no minoue shizen ni tsutawatte iku hazu hitodzute

sorosoro oatogayoroshiyode maiku o mawasou TOSHI – LOW e
kakete iku hitokage to eki ni se o mukete
yoru ga oyogi dasu ano tsuki no ashimoto e
tsukanoma no hitotoki no

sukkari haraippai natta ne hisabisa kon’na waratta ze
honto itsu iraina nda kke? Yappa kono mise kita Kai atta ne
doyara misejimai ga chika-soda dorinku no rasutooda
〆 no moippai ikou ya doda ore? Ja ore babonsoda

o kaikei do yatte harau? Ninzu de waru? Soretomo janken shi chau?
Kingaku mo dekaikara sa yame tokka yarunara yaru ze tte jodan jodan
fumidashi chimattara mo modoren muda ni ikioi tsuketara mata rokuna kotone
baka to kamihitoena toko mo aru mon de koko wa warikan de harattokou ze

hanarebanaredatta anogoro o omoeba atsumareru dake de yorokoberu-sa
washira wa un yoku ikinokoreta aichaku ni afureru nichijo ni modoreta
oishasan ya kankoshi-san-tachi no okageda tanoshimu kikai o moraeta
yononaka wa mata sukoshi kowareta mosugu saisho de saigo no yoakeda

furo itte karubadosu tonikku de warou sonogo rakosu toka do?
Hatagayaeki zen odan hodo KO-chan mo Tokyo irurashikara denwa shiyou
ikkitosen ga joken tozen kaze wa fuite iru oshitose
kokkarada omoe ten no mo toshi soo de kokkara wa mata TOSHI – LOW de

tozakaru ashioto de sayonara o tsugeru
kurayami no haruka asayake ni tokedashita
itsunomanika kinari-iro ni washira o terash#te
yoru ga nijinde ku kono machi no katasumi de

sorezore no michi o iku
sorezore no machi o dete
sorezore ni kieteiku
dokka de dareka ni goryu shinai ka na na?

Ikinari kono mentsu ga doyadoya oshikaketara igai ka na wa wa
haremono atsukai wa kiraidana ki ga ki janai go kitai-dori ni yatte bakarija sa
tsudzuite iku ki ga shinai ndadakara gizagizada itsu datte kiwakiwada
dokka ni aitsuinai ka na aitsuda yo aitsu ano choshi koki-ya-san

chiyahoya sa rete iki gatteta na masani anogoro no washira mitaina-sa
tsudzuite iku yokan shika shinakatta kimari wanai hajimari nante imashigata
-go no koto hayatte minai to wakarya shinaiya tte miru dake tada dashi-sa
yaruki aru kai minasama iku ki aru kai minaminasama
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

BACK TO LIFE – English Translation

We talked about what we wanted to say because we knew each other
I’m so hungry, why don’t we all go out for dinner?
I think the army is still busy when I’m hungry
I hope not only to hurry someone but also to illuminate gently

Eaves rest, rain shelter, two people who were rubbing also reconciled
It was definitely delicious the other day, I asked for various things, it was lively and fun
It’s harder if you work to eat and eat more
You can enjoy it just by eating it like this.

Let’s go even if it’s a spicy one here, even if it’s not a win if you can eat it
Together
Certainly there was such a day, now let’s enjoy the current seaweed
Looking back, I could afford it, but at that time I was desperate at that time.

I wonder if it will be a similar story if the current severity is the same
YO MEN Let’s go with stride OK Let’s stay with us
I’ve been waiting for you, I’m waiting for you, the purpose of forgetting
There are one habit and two habits, and it should be transmitted naturally.

It looks like it’s about time to turn the microphone, TOSHI-LOW
A figure running and turning his back to the station
The night begins to swim to the feet of that moon
A fleeting moment

I’m completely full. I laughed like this after a long time
Since when has it really been? After all it was worth coming to this store
Apparently the store is near, the last order for drinks
Let’s have another cup of 〆, how about me? Then I’m bourbon soda

How do you pay the bill? Divide by the number of people? Or will you play rock-paper-scissors?
The amount of money is also big. If you do it, I’ll do it.
If you step on it, you can’t go back anymore.
There are some idiots and papers, so let’s split the bill here.

Thinking back then when I was far away, I’m happy just to get together
We were lucky enough to survive and return to our everyday life full of attachments
Thanks to the doctors and nurses, I got the opportunity to enjoy it.
The world is a little broken again. It’s almost the first and last dawn.

Let’s go to the flow and divide it with Calvados tonic. Then how about Lacos?
Hatagaya station square pedestrian crossing KO seems to be in Tokyo so let’s call
Ikki Tousen is a condition. Naturally, the wind is blowing. Push through.
It’s from this point on, it’s age-appropriate, and from this point on, it’s TOSHI-LOW again.

Say goodbye with the footsteps moving away
Far from the darkness, it began to melt in the sunrise
Before I knew it, illuminate us with the generated color
The night is bleeding in a corner of this city

Go each way
Leave each city
Each disappears
I wonder if I can join someone somewhere?

It would be surprising if these men suddenly rushed in
I don’t like treating swelling. I don’t mind. I’m just doing as expected.
I don’t feel like going on, so it’s jagged, it’s always fluttering
I wonder if he’s somewhere. He’s that guy.

It was crazy and stylish, just like us at that time
I only had a feeling that it would continue. There is no rule.
I don’t know until I try the rest. It’s free just to try it.
Motivated everyone, motivated everyone
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics BRAHMAN feat. ILL-BOSSTINO (THA BLUE HERB) – BACK TO LIFE 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases