うつくしいなまえ Lyrics – bonobos
Singer: bonobos
Title: うつくしいなまえ
鼻たれは考えていた
小さなちんこの先っちょで触れてみる美しさ
まだ名前さえないもの
かみさまがそばにいて めらめらや ざぁざぁや びゅうっという
ぼくがみたうつくしさ そのすべてについて
お前はなんだと問うても めらめらざぁざぁびゅうっというばかり
もう一度訊ねてみると 好きに名前をつけろという
そして世界はいっせいに ぼくをとりかこみ言った
「うつくしさ、うつくしさにどうぞ名前を」と
薔薇の枝にある兆し ところでぼくはなにものか
わたしはなんだと問えば、誰かに呼んでもらえという
若者は旅にでた
土を踏み夜を越えて 火や水や風をつれ 染まる森を見た 幾度も
そうしてある美しい 美しいある朝に 美しい長い髪の娘と出会った
一つの灯りを頼りに 捧げあう互いのもちもの
むさぼるように 幾度も幾度も呼び交わすその名前
なんというか、光 あるいは愛の詞か
うつくしい うつくしい うつくしいその名前
黄金の歳月の中 その一瞬の庭に咲く薔薇
今ははっきりとわかる すべては愛だと
なんというか、光 あるいは愛の詞か
美しく 懐かしく 愛おしく時は流れる
黄金の歳月の中 その一瞬の庭に咲く薔薇
そしてまた名前などない場所へと還るだろう
そうなるだろう
そうなるだろう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
高橋優 - (Where's)THE SILENT MAJORITY?
北島三郎 - 夫婦一生
Romaji / Romanized / Romanization
Hana tare wa kangaete ita
chisana-chin konosaki tcho de furete miru utsukushi-sa
mada namae sae nai mono
kami sama ga soba ni ite meramera ya za~a za~a ya byu tto iu
boku ga mita utsukushi-sa-so no subete ni tsuite
omaehana nda to toute mo meramera za~a za~a byu tto iu bakari
moichido tazunete miruto suki ni namae o tsukero to iu
soshite sekai wa isseini boku o torikakomi itta
`utsukushi-sa, utsukushi-sa ni dozo namae o’ to
bara no eda ni aru kizashi tokorode boku wa nani mono ka
watashi wa nanda to toeba, dareka ni yonde morae to iu
wakamono wa tabi ni deta
tsuchi o fumi yoru o koete hi ya mizu ya kaze o tsure somaru mori o mita ikudo mo
soshite aru utsukushi utsukushi aru asa ni utsukushi nagai kami no musume to deatta
hitotsu no akari o tayori ni sasage au tagai no mochi mo no
musaboru yo ni ikudo mo ikudo mo yobi kawasu sono namae
na n to iu ka, hikari aruiwa ai no shi ka
utsukushi utsukushi utsukushi sono namae
kogane no saigetsu no naka sono isshun no niwa ni saku bara
ima wa hakkiri to wakaru subete wa aida to
na n to iu ka, hikari aruiwa ai no shi ka
utsukushiku natsukashiku itooshiku toki wa nagareru
kogane no saigetsu no naka sono isshun no niwa ni saku bara
soshite mata namae nado nai basho e to kaerudarou
so narudarou
so narudarou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
うつくしいなまえ – English Translation
I was thinking of my nose
Beauty to touch the little tin
Still no name
Kamisama is soba and she is ridiculous and she is gaudya and bun
I’m looking for about that all about that
Even if you ask me, I’m just saying
If you ask again, please give me your name
And she said that she was back with her
“Good morning, please the name”
Signs on the branch of the rose
If you ask me, you call me someone
Young people were on a journey
The soils, the forest that takes over the soil and water and wind
Such a beautiful beautiful morning I met with a beautiful long-haired daughter
Mochi with one another by reliable for one light
Somewhat calling to call me again
Somehow, light or love’s lyrics
Her happy her happy her
A rose blooming in the garden in the golden age
Everything I understand is now love
Somehow, light or love’s lyrics
Beautifully loving and loving time
A rose blooming in the garden in the golden age
And again, it will return to a place without a name
Will will be
Will will be
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics bonobos – うつくしいなまえ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases