Lyrics back number – 瞬き 歌詞

 
Lyrics back number – 瞬き 歌詞

Singer: back number
Title: 瞬き

幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ

何の為に生きて行くのか
答えなんて無くていいよ
会いたい人と必要なものを少し守れたら

背伸びもへりくだりもせずに
僕のそのままで愛しい気持ちを歌えたなら

幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
瞬きもせずに目を凝らしても見付かる類のものじゃない
だからそばにいて欲しいんだ

夢の為に生きられた人
逸れた道が正解だった人
誰かの為に費やした人
自分を生きた人

誰にもなれなかったけど
ただ今日も僕を必要だと思ってくれたら

幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
また弱さ見付けて戸惑う僕に
でもそれが出来るだろうか
目を閉じて見付けた場所で

幸せとは 星が降る夜と眩しい朝が
繰り返すようなものじゃなく
大切な人に降りかかった雨に傘を差せる事だ
そしていつの間にか僕の方が守られてしまう事だ
いつもそばに いつも君がいて欲しいんだ

目を開けても 目を閉じても
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  back number – 花束
Lyrics MP3 Download ヨルシカ – 心に穴が空いた

Romaji / Romanized / Romanization

Shiawase to wa hoshigafuru yoru to mabushii asa ga
kurikaesu yōna mono janaku
taisetsunahito ni furikakatta ame ni kasa o saseru kotoda

nani no tame ni ikite iku no ka
kotae nante nakute ī yo
aitaihito to hitsuyōnamono o sukoshi mamoretara

senobi mo herikudari mo sezu ni
boku no sonomamade itoshī kimochi o utaetanara

shiawase to wa hoshigafuru yoru to mabushii asa ga
kurikaesu yōna mono janaku
taisetsunahito ni furikakatta ame ni kasa o saseru kotoda
mabatakimosezu ni me o korash#te mo mitsukaru rui no mono janai
dakara soba ni ite hoshī nda

yume no tame ni iki rareta hito
soreta michi ga seikaidatta hito
dareka no tame ni tsuiyashita hito
jibun o ikita hito

darenimo narenakattakedo
tada kyō mo boku o hitsuyōda to omotte kuretara

shiawase to wa hoshigafuru yoru to mabushii asa ga
kurikaesu yōna mono janaku
taisetsunahito ni furikakatta ame ni kasa o saseru kotoda
mata yowa-sa mitsukete tomadou boku ni
demo sore ga dekirudarou ka
mewotojite mitsuketa basho de

shiawase to wa hoshigafuru yoru to mabushii asa ga
kurikaesu yōna mono janaku
taisetsunahito ni furikakatta ame ni kasa o saseru kotoda
sosh#te itsunomanika boku no kata ga mamora rete shimau kotoda
itsumo soba ni itsumo kimi ga ite hoshī nda

-me o akete mo mewotojite mo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

瞬き – English Translation

Happiness means a starry night and a dazzling morning
Not like repeating
It’s about putting an umbrella on the rain that falls on your loved one.

Why do you live
You don’t have to have an answer
If you can protect the person you want to meet and what you need

Without stretching or humbleness
If you can sing my love as it is

Happiness means a starry night and a dazzling morning
Not like repeating
It’s about putting an umbrella on the rain that falls on your loved one.
It’s not something you can find even if you keep your eyes closed without blinking
So I want you to be there

A person who was able to live for a dream
The person who got the wrong way
Someone who spent for someone
Person who lived himself

I couldn’t be anyone
But if you think I need you today

Happiness means a starry night and a dazzling morning
Not like repeating
It’s about putting an umbrella on the rain that falls on your loved one.
To me who is confused by finding weakness again
But can you do that?
Where I found my eyes closed

Happiness means a starry night and a dazzling morning
Not like repeating
It’s about putting an umbrella on the rain that falls on your loved one.
And before I knew it, I would be protected
Always beside you I want you always

Even if you open your eyes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics back number – 瞬き 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases