Lyrics B-Project – あえて言葉にするなら 歌詞

 
Lyrics B-Project – あえて言葉にするなら 歌詞

Singer: B-Project
Title: あえて言葉にするなら

それは僕達が今ここで 繋がっている
偶然のヒストリー いつかきっと必然になる───
( I ) 僕らを照らす (surely) キミの存在
(need you) 出会った日に 感じた熱量
(We) 照れくさいけど (need your) ビートに乗れば
(love) 最強なんだ I’ll sing this song forever for you
メンバーは各自スタンバイ
インカムの合図で 眩しさに跳び込め
会場の全て皆には 別々の人生があって
それなのに今はこうして 同じ場所で会える事が
何より僕の大切なもの「ありがとう」じゃ足りないんだ
キミにとっての今日という日が 特別と呼べるような
最高のプレゼント 歌う事くらいしか出来やしないけど
喉が枯れたって 届けたいエモーション
キミと僕達がこの星でめぐり逢うのは 奇跡の確率で
それを想うほど愛しさが溢れ出すんだ
目と目が合えば 繋がってゆく
恋だって自由さ きっと誰も止められない
( I ) 僕らを照らす (surely) キミの存在
(need you) 出会った日に 感じた熱量
(We) 照れくさいけど (need your) ビートに乗れば
(love) 最強なんだ I’ll sing this song forever for you
オンタイムを刻んだ刹那
緊張の瞬間 パーティーが始まる
生きる意味その価値観は 誰一人同じじゃなくて
それさえも越えられるように この場所で感じ合おう
ゴメン、なんだか深まちゃったね 見えない明日へ走るよ
いつもこうして無邪気な夢を 想い出させてくれる
出来る事の全て いつかその瞳に涙あふれるなら
傘になれるような 揺るぎないエモーション
時にそれぞれの価値観がぶつかり合って 笑顔で隠しても
なぜかそんな日は声援が大きくなって
心の奥まで 支えてくれる
かけがえのない気持ち 一人一人伝えたくて
キミと僕達がこの星でめぐり逢うのは 奇跡の確率で
それを想うほど愛しさが溢れ出すんだ
目と目が合えば 繋がってゆく
恋だって自由さ きっと誰も止められない
( I ) 僕らを照らす (surely) キミの存在
(need you) 出会った日に 感じた熱量
(We) 照れくさいけど (need your) ビートに乗れば
(love) 最強なんだ I’ll sing this song forever for you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow
Lyrics MP3 Download The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)

Romaji / Romanized / Romanization

Sore wa bokutachi ga imakoko de tsunagatte iru
guzen no hisutori itsuka kitto hitsuzen ni naru ─ ─ ─
(I ) bokura o terasu (surely) kimi no sonzai
(need you) deatta hi ni kanjita netsuryo
(We) terekusaikedo (need your) bito ni noreba
(love) saikyona nda I’ ll sing this songu forever fo you
menba wa kakuji sutanbai
Inkamu no aizude mabushi-sa ni tobi kome
kaijo no subete mina ni wa betsubetsu no jinsei ga atte
sorenanoni ima wa kosh#te onaji basho de aeru koto ga
naniyori boku no taisetsunamono `arigato’ ja tarinai nda
kimi ni totte no kyo to iu hi ga tokubetsu to yoberu yona
saiko no purezento utau koto kurai shika dekiyashinaikedo
nodo ga kare tatte todoketai emoshon
kimitoboku-tachi ga kono hoshi de meguri au no wa kiseki no kakuritsu de
sore o omou hodo aishi-sa ga afure dasu nda
-me to me ga aeba tsunagatte yuku
koi datte jiyu-sa kitto dare mo tomerarenai
(I ) bokura o terasu (surely) kimi no sonzai
(need you) deatta hi ni kanjita netsuryo
(We) terekusaikedo (need your) bito ni noreba
(love) saikyona nda I’ ll sing this songu forever fo you
ontaimu o kizanda setsuna
kincho no shunkan pati ga hajimaru
ikiruimi sono kachikan wa darehitori onaji janakute
sore sae mo koe rareru yo ni kono basho de kanji aou
gomen, nandaka f#ka ma chatta ne mienai ashita e hashiru yo
itsumo kosh#te mujakina yume o omoide sa sete kureru
dekiru koto no subete itsuka sono hitomi ni namidaafurerunara
kasa ni nareru yona yuruginai emoshon
-ji ni sorezore no kachikan ga butsukari atte egao de kakush#te mo
naze ka son’na Ni~Tsu wa seien ga okiku natte
kokoro no okumade sasaete kureru
kakegae no nai kimochi hitorihitori tsutaetakute
kimitoboku-tachi ga kono hoshi de meguri au no wa kiseki no kakuritsu de
sore o omou hodo aishi-sa ga afure dasu nda
-me to me ga aeba tsunagatte yuku
koi datte jiyu-sa kitto dare mo tomerarenai
(I ) bokura o terasu (surely) kimi no sonzai
(need you) deatta hi ni kanjita netsuryo
(We) terekusaikedo (need your) bito ni noreba
(love) saikyona nda I’ ll sing this songu forever fo you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

あえて言葉にするなら – English Translation

That’s why we are connected here now
Accidental history: It will be inevitable someday ───
(I) Illuminate us (surely) Your existence
(need you) The amount of heat I felt on the day I met
(We) It’s embarrassing (need your) If you get on the beat
(love) I’ll sing this song forever for you
Each member is on standby
Jump into glare with an income signal
Everyone at the venue has a different life
But now I can meet at the same place like this
Above all, my important thing “Thank you” is not enough
Today’s day for you can be called special
The best gift I can only do is sing
Emotions I want to deliver when my throat is dry
It is a miracle probability that you and we will meet on this star
The more I think about it, the more love overflows
If your eyes meet, you will be connected
Freedom even in love, surely no one can stop
(I) Illuminate us (surely) Your existence
(need you) The amount of heat I felt on the day I met
(We) It’s embarrassing (need your) If you get on the beat
(love) I’ll sing this song forever for you
A moment with on-time
Moment of tension The party begins
Meaning of life The values ​​are not the same for everyone
Let’s feel at this place so that even that can be overcome
I’m sorry, it’s kind of deepened. I’ll run to the invisible tomorrow.
It always reminds me of innocent dreams like this
Everything you can do If someday your eyes are full of tears
Unwavering emotion that makes you feel like an umbrella
Sometimes the values ​​collide and even if you hide it with a smile
For some reason, the cheers became louder on such a day
Supports the depths of your heart
I want to convey each and every one of my irreplaceable feelings
It is a miracle probability that you and we will meet on this star
The more I think about it, the more love overflows
If your eyes meet, you will be connected
Freedom even in love, surely no one can stop
(I) Illuminate us (surely) Your existence
(need you) The amount of heat I felt on the day I met
(We) It’s embarrassing (need your) If you get on the beat
(love) I’ll sing this song forever for you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics B-Project – あえて言葉にするなら 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=sL7mLCjN17I