Lyrics Anly スキマスイッチ= – この闇を照らす光のむこうに 歌詞
Singer: Anly スキマスイッチ=
Title: この闇を照らす光のむこうに
焼きつくほどに 強く消えない
絶望 失望 どこまでも暗い
息を吸うのさえも もう苦しくて
掴みたい 掴めない 差し伸べられた手を
誰も信じられず 振り払ってしまう
目に映るすべてを 疑うことなく
ただありのまま 受け止められたなら
瞬きするたびに こぼれおちるものを
愛と呼べる日々が くるのかな
生まれたときのような 澄んだ瞳なら
かけがえのないものが 見えるの?
愛情 友情 交わした約束
触れやしないから 信じあえなくなる
視える 視えない “こころ”は何色?
深く覗き込む程 滲んでしまう
苛立ちと憎しみが 精神(こころ)を掻き乱す
そして簡単に 僕は壊れていく
今にも消えそうな か弱い曲線で
輪郭を描いては 塗り重ねていく
濁るだけ濁して 黒くなるくらいなら
いっそ全てを覆う闇で 隠して
不安や諦めで 断ち切ってしまった世界
自分の居場所も 見失ってしまう
そして今気付いた
差し伸べられた手を 受け止める事の意味
やさしさとは「ゆるす」ということ
誰かの温もりで こぼれおちた雫が
また誰かの闇を 照らせたなら
この眼を閉ざしても 感じる確かな希望(ひかり)
焼きつくほどに強く 消えない
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Phoebe Bridgers - Kyoto
宏実 - REASON
Romaji / Romanized / Romanization
Yaki tsuku hodo ni tsuyoku kienai
zetsubo sh#tsubo doko made mo kurai
ikiwosuu no sae mo mo kurushikute
tsukamitai tsukamenai sashinobe rareta te o
dare mo shinji rarezu furiharatte shimau
meniutsuru subete o utagau koto naku
tada arinomama uketome raretanara
mabataki suru tabi ni koboreochiru mono o
ai to yoberu hibi ga kuru no ka na
umareta toki no yona sunda hitominara
kakegae no nai mono ga mieru no?
Aijo yujo kawashita yakusoku
fureyashinaikara shinji aenaku naru
mi eru-shi enai” kokoro” wa naniiro?
F#kaku nozoki komu hodo nijinde shimau
iradachi to nikushimi ga seishin (kokoro) o kakimidasu
sosh#te kantan ni boku wa kowarete iku
imanimo kie-sona kayowai kyokusen de
rinkaku o egaite wa nuri kasanete iku
nigoru dake nigosh#te kuroku naru kurainara
isso subete o ou yami de kakush#te
fuan ya akirame de tachikitte shimatta sekai
jibun no ibasho mo miushinatte shimau
sosh#te ima kidzuita
sashinobe rareta te o uketomeru koto no imi
yasashi Sato wa `yurusu’ to iu koto
dareka no nukumori de koboreochita shizuku ga
mata dareka no yami o terasetanara
kono me o tozash#te mo kanjiru tashikana kibo (Hikari)
-yaki tsuku hodo ni tsuyoku kienai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
この闇を照らす光のむこうに – English Translation
It doesn’t disappear so strongly that it burns
Despair Disappointment forever dark
It ’s already painful to even take a breath
I want to grab it I can’t grab my extended hand
No one can believe it and shake it off
Without doubting everything you see
If it’s just taken as it is
What spills every time you blink
I wonder if the days that can be called love will come
If you have clear eyes like when you were born
Can you see something irreplaceable?
Affection, friendship, and promises
I can’t believe it because I don’t touch it
What color is the invisible “heart”?
The deeper you look, the more it blurs
Frustration and hatred disturb the mind
And easily I’m going to break
With a weak curve that seems to disappear at any moment
Draw an outline and paint over
If it becomes muddy and black
Hide it in the darkness that covers everything
A world that has been cut off due to anxiety and giving up
I lose track of my whereabouts
And now I noticed
The meaning of accepting the extended hand
Kindness means “forgive”
Drops spilled by someone’s warmth
If you illuminate someone’s darkness again
A certain hope (Hikari) that you can feel even if you close your eyes
Strong enough to burn, does not disappear
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Anly スキマスイッチ= – この闇を照らす光のむこうに 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases