Lyrics amazarashi – 古いSF映画 歌詞
Singer: アマザラシ amazarashi
Title: 古いSF映画
昨日の夜遅く テレビでやっていた映画を見たんだ
未来の世界を舞台にした 海外の古いSF
すでに世界は汚染されて マスクなしじゃ肺がただれて
瓦礫の如きメトロポリス 未開の惑星みたいな地球
逃げ込んだ先は地下室 ただしの80000km2の
昔はシェルターと呼ばれていたが 今じゃ都市と呼んで差し支えない
人工太陽 人工植物 そもそも人工じゃないものはない
ほぼ人間と変わらぬAI 誰もそれに疑問は抱かない
殺人 略奪 治安維持も無く 力は力でしか抗えない
犯罪の5割はアンドロイド 科学の飽和を憎む主人公
前時代ののCGもほどほどに 徐々に核心に迫るミステリ
だが実は彼もアンドロイド ってのがその映画のラストカット
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
風がそよぎ 海が凪ぎ 空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と
四季の変わり目にさんざめく 見てみろよ
当たり前にある景色も 大事にしなきゃなって思うでしょ
この世界に不必要なのは人類だって話もある
説教じみた話じゃつまらない 分かってるだからこそ感じて
経験は何よりも饒舌 そしてそれを忘れちゃいけないよ
草木に宿る安堵の情念 昔の人は神様と呼んだ
ほら触れて想像してみなよ この温もりを君は何と呼ぶ?
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
どう? 理解できたかな これが人類の原風景
上映はこれにて終了です 拡張現実プラネタリウム
お帰りの際は保護服と マスクをお忘れないように
手元のモニタでご確認を 本日の東京汚染予報
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
僕らが愛した故郷が 殺されてしまうかもしれない
僕らが待ってた未来は 誰かの筋書きかもしれない
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
受け入れてはいけない事 それは君自身が決めなきゃ
昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだね
不安になるのは分かるけれど フィクションはあくまでフィクション
この先どうなるかなんて そんなこと僕に聞かないで
答えは君自身が見つけて 僕は名も無いアンドロイド
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Kinō no yoru osoku terebi de yatte ita eiga o mita nda
mirai no sekai o butai ni sh#ta kaigai no furui SF
sudeni sekai wa osen sa rete masukunashi ja hai ga tadarete
gareki nogotoki metoroporisu mikai no wakusei mitaina chikyū
nigekonda saki wa chikashitsu tadashi no 80000 km 2 no
mukashi wa sherutā to yoba rete itaga ima ja toshi to yonde sashitsukaenai
jinkō taiyō jinkō shokubutsu somosomo jinkō janai mono wanai
hobo ningen to kawaranu AI dare mo sore ni gimon wa dakanai
satsujin ryakudatsu chian iji mo naku chikara wa chikarade shika aragaenai
hanzai no 5-wari wa andoroido kagaku no hōwa o nikumu shujinkō
zen jidai no no CG mo hodohodo ni jojoni kakushin ni semaru misuteri
daga jitsuwa kare mo andoroido tte no ga sono eiga no rasuto katto
bokura ga shinjiru shinjitsu wa dare ka no sōsaku kamo shirenai
bokura ga mi teru kono sekai wa dare ka no akui kamo shirenai
hito ga hitodearu riyū ga hito no naka ni shikanai nonara
akewatash#te wa ikenai basho sore o kokoro to yobu ndesho
-fū ga soyogi umi ga nagi sora ni mushi to tori ga tawamureru kigi wa ima aoao to
shiki no kawarime ni sanzameku mite miro yo
atarimae ni aru keshiki mo daiji ni shinakya natte omoudesho
kono sekai ni fuhitsuyōna no wa jinrui datte hanashi mo aru
sekkyō jimita hanashi ja tsumaranai wakatterudakara koso kanjite
keiken wa naniyori mo jōzetsu sosh#te sore o wasurecha ikenai yo
kusaki ni yadoru ando no jōnen mukashi no hito wa kamisama to yonda
hora furete sōzō sh#te mi na yo kono nukumori o kimi wa nanto yobu?
Bokura ga shinjiru shinjitsu wa dare ka no sōsaku kamo shirenai
bokura ga mi teru kono sekai wa dare ka no akui kamo shirenai
hito ga hitodearu riyū ga hito no naka ni shikanai nonara
akewatash#te wa ikenai basho sore o kokoro to yobu ndesho
dō? Rikai dekita ka na kore ga jinrui no gen fūkei
jōei wa kore nite shūryōdesu kakuchō genjitsu puranetariumu
o kaeri no sai wa hogo-f#ku to masuku o o wasurenai yō ni
temoto no monita de go kakunin o honjitsu no Tōkyō osen yohō
bokura ga shinjiru shinjitsu wa dare ka no sōsaku kamo shirenai
bokura ga mi teru kono sekai wa dare ka no akui kamo shirenai
hito ga hitodearu riyū ga hito no naka ni shikanai nonara
akewatash#te wa ikenai basho sore o kokoro to yobu ndesho
bokura ga aishita furusato ga korosa rete shimau kamo shirenai
bokura ga matteta mirai wa dare ka no sujigaki kamo shirenai
hito ga hitodearu riyū ga hito no naka ni shikanai nonara
ukeirete wa ikenai koto sore wa kimi jishin ga kimenakya
kinō no yoru osoku terebi de yatte ita eiga o mita nda ne
fuan ni naru no wa wakarukeredo fikushon wa akumade fikushon
konosaki dō naru ka nante son’na ko to boku ni kikanai de
kotaeha-kun jishin ga mitsukete boku wa namonai andoroido
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
古いSF映画 – English Translation
Late last night I saw a movie on TV
Old overseas science fiction set in the future world
The world has already been polluted. Without a mask, my lungs are sore
Debris-like metropolis Earth like an unexplored planet
The place where I ran away is the bas#ment, but of 80,000 km2
It used to be called a shelter, but now it can be called a city.
Artificial sun Artificial plant There is nothing that is not artificial in the first place
AI that is almost the same as humans: no one has doubts about it
Murder looting No security maintenance, power can only be resisted by power
50% of crimes are the main characters who hate the saturation of android science
The mystery that gradually approaches the core of the CG of the previous era
But in fact, he’s also Android is the last cut of the movie.
The truth we believe may be someone’s creation
The world we are seeing may be someone’s malice
If the reason why people are people is only in people
A place that shouldn’t be handed over
The wind is so soft, the sea is calm, the insects and birds play in the sky, and the trees are green now
Take a look at the changing seasons
I think that the scenery that is commonplace should also be cherished
There is a story that human beings are unnecessary in this world
It’s boring to talk about preaching Feeling because I understand
Experience is more talkative than anything else and I must not forget it
Relief of relief in the bushes Old people called God
Look at it and imagine, what do you call this warmth?
The truth we believe may be someone’s creation
The world we are seeing may be someone’s malice
If the reason why people are people is only in people
A place that shouldn’t be handed over
How did you understand that this is the original landscape of humanity
The screening ends here. Augmented Reality Planetarium
Don’t forget your protective clothing and mask on your way home
Check on your monitor today Tokyo Pollution Forecast
The truth we believe may be someone’s creation
The world we are seeing may be someone’s malice
If the reason why people are people is only in people
A place that shouldn’t be handed over
The hometown we loved might be killed
The future we’ve been waiting for may be someone’s plot
If the reason why people are people is only in people
Don’t accept that you have to decide for yourself
You saw a movie on TV late last night
I know I’m worried, but fiction is just fiction
Don’t ask me what’s going on
Find the answer yourself, and I’m a nameless android
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics アマザラシ amazarashi – 古いSF映画 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=nBRt57nh_cY