Lyrics amazarashi – 百年経ったら 歌詞
Singer: アマザラシ amazarashi
Title: 百年経ったら
眠りから覚めても動けない身体
病み上がり 人らしき人以下に成り下がり
価値のない物に価値を付け
価値観とうそぶくものに 支払いの義理はない
世界は酔っぱらい へらへら回るけど 戦闘機
暴力と言葉が釣り合えば
ビル風に寝転んで 百年経ったら起こして
土には還れぬもの達と添い寝して
裏庭の堅い実が 真っ赤になったら教えて
この夏の訪れを そよ風に言付けて
空を越え
故郷が嫌い 雪が積もるの嫌い
思い出と心中するつもりもないし
夕凪の静寂 耳を澄ます海に
あの娘が育った町だから そこは好き
世界一嫌いな人間と 世界一大事な人間を
一人しか救えない
だとしても迷うだろう そういうもんだ 人として
良心があってこそ 良心が傷むのだ
裏庭の堅い実が 真っ赤になったら教えて
この夏の訪れを そよ風に言付けて
空を越え
荒廃したこの土地で もう生きていけないから
ノアの箱船的宇宙船 炎を吐く飛行機雲
みんな 地球を出て行った
僕はそれに 手を振った
さよなら
この町が燃え尽きて 百年経ったら起こして
土には還れぬもの達と添い遂げて
裏庭の堅い実が 真っ赤になったら教えて
この夏の訪れを そよ風に言付けて
空を越え
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:Rude-α – Dance in the rain
暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Nemuri kara samete mo ugokenai karada
yamiagari hitorashiki hito ika ni narisagari
kachinonai-mono ni kachi o tsuke
kachikan to usobuku mono ni shiharai no giri wanai
sekai wa yopparai herahera mawarukedo sentōki
bōryoku to kotoba ga tsuriaeba
biru-fū ni nekoronde hyaku-nen tattara okosh#te
tsuchi ni wa kaerenu mono-tachi to soine sh#te
uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
kono natsu no otozure o soyokaze ni kotodzukete
sora o koe
furusato ga kirai yuki ga tsumoru no kirai
omoide to shinjū suru tsumori mo naishi
yūnagi no shijima mimiwosumasu umi ni
anomusume ga sodatta machidakara soko wa suki
sekaiichi kiraina ningen to sekaiichi daijina ningen o
ichi-ri shika sukuenai
da to sh#te mo mayoudarou sōiu monda hito to sh#te
ryōshin ga atte koso ryōshin ga itamu noda
uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
kono natsu no otozure o soyokaze ni kotodzukete
sora o koe
kōhaishita kono tochi de mō ikiteikenai kara
noa no hakobune-teki uchūsen-en o haku hikōkigumo
min’na chikyū o deteitta
boku wa sore ni te o futta
sayonara
kono machi ga moetsukite hyaku-nen tattara okosh#te
tsuchi ni wa kaerenu mono-tachi to soitogete
uraniwa no katai mi ga makka ni nattara oshiete
kono natsu no otozure o soyokaze ni kotodzukete
sora o koe
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
百年経ったら – English Translation
A body that does not move even after waking up from sleep
Up sick
Add value to things that have no value
There is no payment law for values and lies
The world turns drunk and spatula, but fighters
If violence and words are balanced
I lay down like a building and wake me up a hundred years later
Sleeping with those who cannot return to the soil
Tell me when the hard fruit in the backyard turns bright red
Tell me the arrival of this summer in a breeze
Over the sky
I hate my hometown I hate the snow
I have no intention of remembering
The calm of the evening calm I listen to the sea
I like that place because that girl grew up
The most disliked person in the world and the most important person in the world
Can save only one
Even so, you’ll be lost
It’s only if you have a conscience
Tell me when the hard fruit in the backyard turns bright red
Tell me the arrival of this summer in a breeze
Over the sky
I can no longer live in this devastated land
Noah’s Ark-like spaceship Flame contrail
Everyone left the earth
I waved at it
Goodbye
Waking up 100 years after this town burned out
Accomplishing things that cannot be returned to the soil
Tell me when the hard fruit in the backyard turns bright red
Tell me the arrival of this summer in a breeze
Over the sky
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics アマザラシ amazarashi – 百年経ったら 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=dOd5PrFQmHA