誰ソ彼パピヨン回廊 Lyrics – ALI PROJECT
Singer: ALI PROJECT
Title: 誰ソ彼パピヨン回廊
灯しましょう パピヨンの
夜に羽ばたく翅を
唯一の 道標に
その爪先 あと一歩
進めますか どちらへ
見えない前 見ぬ後ろ
選ぶのは此処で あなた
お急ぎにならず
考えあそばし
抱きしめて温めて
未も睡りつづける
幸せの繭たちを
傷ついて傷つけて
零してきた涙の
数だけ綺麗な
命が羽化する
幻(ゆめ)と現の狭間
開く扉の鍵
もうとっくにお持ちね
床のうえに 散らばった
星の欠片 花片
赤い魂 青い記憶
生なる日々は紫
沈みゆく刻も
煌めくものです
舞いあがれ その幽体(からだ)
耀く鱗粉(ひかり)浴びて
黄昏の向こう側
追いかけて 引き寄せて
次の世界を創る
やさしい思い出を
いくつも重ねて
積み上げては壊して
なんども生まれ変わる
誰でもない誰かに
灯しましょう パピヨンの
夜に羽ばたく翅を
唯一の 道標に
夢見ませ ひたすらに
今 生きているという
唯一の 真実(まこと)を
抱きしめて 胸深く
そっと息を潜めた
歓びの繭たちは
傷ついて傷つけて
捧げてきた涙の
数だけ美しい
あなたに目覚める
幻と現の狭間
閉じた扉の鍵
もうわたしへお返し
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
go!go!vanillas - I Don't Wanna Be You
桧山あきら - 今日かぎり
Romaji / Romanized / Romanization
Tomoshimashou papiyon no
yoru ni habataku 翅 O
yuiitsu no michishirube ni
sono tsumasaki atoippo
susumemasu ka dochira e
mienai mae minu ushiro
erabu no wa koko de anata
o isogi ni narazu
kangae asobashi
dakishimete atatamete
hitsuji mo nemuri tsudzukeru
shiawase no mayu-tachi o
kizutsuite kizutsukete
koboshite kita namida no
-su dake kireina
inochi ga uka suru
maboroshi (yume) to gen no hazama
hiraku tobira no kagi
mo tokkuni o-mochi ne
yuka no ue ni chirabatta
-boshi no kakera kahen
akai tamashi aoikioku
namanaru hibi wa murasaki
shizumi yuku koku mo
kirameku monodesu
maiagare sono yutai (karada)
kagayaku rinpun (Hikari) abite
tasogare no muko-gawa
oikakete hikiyosete
-ji no sekai o tsukuru
yasashi omoide o
ikutsu mo kasanete
tsumiagete wa kowashite
nando mo umarekawaru
dare demonai dareka ni
tomoshimashou papiyon no
yoru ni habataku 翅 O
yuiitsu no michishirube ni
yumemimase hitasura ni
ima ikite iru to iu
yuiitsu no shinjitsu (Makoto) o
dakishimete mune f#kaku
sotto iki o hisometa
yorokobi no mayu-tachi wa
kizutsuite kizutsukete
sasagete kita namida no
-su dake utsukushi
anata ni mezameru
maboroshi to gen no hazama
tojita tobira no kagi
mo watashi e okaeshi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
誰ソ彼パピヨン回廊 – English Translation
Let’s light Papillon
Wings flapping at night
To the only signpost
One step away from the nail
Will you proceed?
Invisible front back
You can choose you here
Don’t hurry
Think of Asobashi
Hug and warm
Keep sleeping yet
Happy cocoon
Wound and hurt
The tears that have been spilled
As many as number
Life emerges
Phantom and current room
Opening door key
You have already brought it
Scattered on the floor
Star fragments
Red soul blue memory
The days of living are purple
Even sinking
It is a sparkling thing
Dance, its ghost (body)
Take a bath (Hikari)
Beyond the twilight
Chase and draw
Create the next world
Gentle memories
A lot of
Stack and break
Be reborn
To someone who is not anyone
Let’s light Papillon
Wings flapping at night
To the only signpost
Just dream
He is alive now
The only truth (Makoto)
Hug me and be deep
Gently died
The cocoon of the joy
Wound and hurt
The tears of the tears
As many as many
Wake up to you
Phantom and current room
Closed door key
Return to me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ALI PROJECT – 誰ソ彼パピヨン回廊 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases