Lyrics AKINO from bless4 – 海色 歌詞

 
Lyrics AKINO from bless4 – 海色 歌詞

Singer: AKINO from bless4
Title: 海色

朝の光 眩しくて
Weigh Anchor!

言葉もなくて
ただ波の音 聞いてた
記憶の意味 試されている みたいに

闇の中でも思い出す
前に進むの
見ていてよ

So repeatedly,
we won’t regret to them
そんな風にも考えてたの

憧れ 抜錨 未来
絶望 喪失 別離
幾つもの哀しみと海を越え

たとえ――

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも

世界が全て反転しているのなら
それでもあなたと
真っ直ぐに 前を見てて
今 願い込めた 一撃 爆ぜた

She was splendid like our flagship
But it’s all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows だから

塗り潰されても忘れない
こじ開けるの
見ていてよ

So foolish,
don’t repeat the tragedy
そんな言葉にすがりはしない

煌き 青空 希望
敗北 水底(みなぞこ) 眠り
幾つもの涙の海を越え

たとえ――

私の全てが過去に消えても
ずっと
きっと 共にあるって
いつの日か 変われるって
でも

私が全て幻だとしたら そう
それでもあなたと
奇跡のよう この時代(とき)に
今 祈り込めた 一撃 響け

世界の全てが海色(みいろ)に消えても
あなたを忘れない

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
私が探し出す

大丈夫 還ろうって でも
大丈夫 変われるって 今
進むのよ やれるって まだ
全部嘘 これで終わり 違う!

今――

私の全てが海色(みいろ)に溶けても
深みへ落ちていく
そして

記憶の全てが海色(みいろ)になって
光に消えていく

たとえ――

世界の全てが海色(みいろ)に溶けても
きっと
あなたの声がする
大丈夫 還ろうって
でも

大切なあなたが生まれてくるなら そう
私は歩き出せる
最後にね この願い
今乗り越え 未来へと
Weigh Anchor!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  RADWIMPS – 37458
Lyrics MP3 Download BUMP OF CHICKEN – カルマ

Romaji / Romanized / Romanization

Asa no hikari mabushikute
Weigh Anchor!

Kotoba mo nakute
tada naminone kii teta
kioku no imi tamesa rete iru mitai ni

yaminonakade mo omoidasu
mae ni susumu no
mite ite yo

So repeatedly,
we won’ t regret to them
son’nafūni mo kangae teta no

akogare batsubyō mirai
zetsubō sōshitsu betsuri
ikutsu mo no kanashimi to umi o koe

tatoe ――

sekai no subete ga kaishoku (mīro) ni tokete mo
kitto
anata no koe ga suru
daijōbu kaerou tte
demo

sekai ga subete hanten sh#te iru nonara
soredemo anata to
massuguni mae o mi tete
ima negai kometa ichigeki hazeta

She was splendid like our flagship
But it’ s all in the past
She never gave up the hope ībun tiru the end
onrī the sea knowsdakara

nuritsubusa rete mo wasurenai
kojiakeru no
mite ite yo

So fūrisshu,
don’ t repeat the tragedy
son’na kotoba ni sugari wa shinai

kirameki aozora kibō
haiboku minasoko (mina zo ko) nemuri
ikutsu mo no namida no umi o koe

tatoe ――

watashi no subete ga kako ni kiete mo
zutto
kitto tomoni aru tte
itsunohika kawareru tte
demo

watashi ga subete maboroshida to sh#tara sō
soredemo anata to
kiseki no yō kono jidai (Toki) ni
ima inori kometa ichigeki hibike

sekai no subete ga kaishoku (mīro) ni kiete mo
anatawowasurenai

sekai no subete ga kaishoku (mīro) ni tokete mo
watashi ga sagashidasu

daijōbu kaerou tte demo
daijōbu kawareru tte ima
susumu no yo yareru tte mada
zenbu uso kore de owari chigau!

Ima ――

watashi no subete ga kaishoku (mīro) ni tokete mo
f#kami e ochiteiku
sosh#te

kioku no subete ga kaishoku (mīro) ni natte
hikari ni kieteiku

tatoe ――

sekai no subete ga kaishoku (mīro) ni tokete mo
kitto
anata no koe ga suru
daijōbu kaerou tte
demo

taisetsunānata ga umarete kurunara sō
watashi wa aruki daseru
saigo ni ne kono negai
ima norikoe mirai e to
Weigh Anchor!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

海色 – English Translation

The morning light is dazzling
Weigh Anchor!

Without words
I was just listening to the sound of the waves
Meaning of memory, like being tested

Even in the dark
Move forward
Look

So repeatedly,
we won’t regret to them
I was thinking that way

Longing Anchor Future
Despair loss separation
Crossing over sorrow and the sea

for example–

Even if everything in the world melts in the ocean color (Miiro)
surely
Your voice
Okay let’s return
But

If the world is all reversed
Still with you
Looking straight ahead
I made a wish right now

She was splendid like our flagship
But it’s all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows

Don’t forget when it’s painted
Pry open
Look

So foolish,
don’t repeat the tragedy
I don’t give up on such words

Glitter Aozora Hope
Defeated underwater (Minazo) sleeping
Over the sea of ​​tears

for example–

Even if all of me disappeared in the past
Forever
I’m sure they will be together
Someday it will change
But

If I were all phantoms
Still with you
Like a miracle in this era
Now I prayed, the blow hits

Even if everything in the world disappears in the light blue
I will never forget you

Even if everything in the world melts in the ocean color (Miiro)
I seek out

It’s okay to return
It’s okay to change now
I’ll move on
Everything is a lie

now–

Even if all of me melts in the ocean color (Miiro)
Fall into the depths
And

All of my memory has turned light blue
Disappearing into the light

for example–

Even if everything in the world melts in the ocean color (Miiro)
surely
Your voice
Okay let’s return
But

If an important you is born Yes
I can walk
Finally, this wish
Overcoming now to the future
Weigh Anchor!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics AKINO from bless4 – 海色 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases