Lyrics Aki Yashiro – JAMAAS 真実はふたつ 歌詞

 
Lyrics Aki Yashiro – JAMAAS 真実はふたつ 歌詞

Singer: 八代亜紀 Aki Yashiro
Title: JAMAAS 真実はふたつ

わたしが生まれた日 父さんもそして誰も
みんな笑って喜んだ 泣いたのはわたしだけ
宇宙には真実が 本当のことが二つあるわ
人は生まれて去ってゆく 命の全てはJAMAAS

きらめく星空の 光は遥かな昔
遠く幾千年前の 瞬きを見てるのね
若い日は美しく 終わりが来るとは誰も知らず
まるで宛てない旅をする いつしか届くと信じ

思えば倖せも 命さえ借りた物ね
いつか訪ねて来られたら 感謝して返しましょう
愛し合い許し合い 迷わず出会った二人なのに
永遠(とわ)の別れは止まらない 思えば全てはJAMAAS

夢か現(うつつ)か幻か 諸行無常と言うけれど
春は来る来るめぐり来る 輪廻転生(りんねてんしょう)人の世は
回りに子供たち いくつもの顔が囲む
午後の優しい陽だまりと 窓辺にはゆれる風

お願いもう泣かないで わたしは笑っているのよほら
みんなほんとに有りがとう どこかでまた会いましょう…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs My Hair is Bad - 沈黙と陳列 幼少は永遠へ
Japanese Lyrics and Songs ミソッカス - 情熱のハッピーエンド

Romaji / Romanized / Romanization

Watashi ga umaretahi tosan mo sosh#te dare mo
min’na waratte yorokonda naita no wa watashi dake
uchu ni wa shinjitsu ga honto no koto ga futatsu aru wa
hito wa umarete satte yuku inochi no subete wa JAMAAS

kirameku hoshizora no hikari wa harukana mukashi
toku iku sen-nen mae no mabataki o mi teru no ne
wakai hi wa utsukushiku owari ga kuru to wa dare mo shirazu
marude atenai tabi o suru itsushika todoku to shinji

omoeba 倖 Se mo inochi sae karita mono ne
itsuka tazunete ko raretara kansha sh#te kaeshimashou
aishiai yurushi ai mayowazu deatta futarinanoni
eien (towa) no wakare wa tomaranai omoeba subete wa JAMAAS

yume ka gen (utsutsu) ka maboroshi ka shogyomujo to iukeredo
haru wa kurukuru meguri kuru rin’netensho (rin’ne ten shou) hito no yo wa
mawari ni kodomo-tachi ikutsu mo no kao ga kakomu
gogo no yasashi hidamari to madobe ni wa yureru kaze

onegai mo nakanaide watashi wa waratte iru no yo hora
min’na hontoni ari ga to doko ka de mata aimasho…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

JAMAAS 真実はふたつ – English Translation

The day I was born, my dad and everyone
Everyone laughed and was happy I was the only one who cried
There are two truths in the universe
People are born and go away All of their lives are JAMAAS

The light of the glittering starry sky is long ago
You’re watching the blink of thousands of years ago
No one knows that a young day will be beautiful and the end will come
It’s like traveling unaddressed, believing that it will arrive someday

If you think about it, it’s a thing that even borrowed a life
If you come to visit me someday, thank you and give it back
Love and forgive each other, even though they met without hesitation
Eternal farewell never stops. If you think about it, everything is JAMAAS.

Is it a dream, a reality, or an illusion?
Spring is coming, coming around, reincarnation (Rinne Tensho) The world of people
Children’s faces surround them
The gentle sun in the afternoon and the swaying wind on the windowsill

Please don’t cry anymore I’m laughing
Thank you everyone, let’s meet again somewhere …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 八代亜紀 Aki Yashiro – JAMAAS 真実はふたつ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=V2D_l1yoUd8