Lyrics AKB48 – 思い出のほとんど 歌詞
Singer: チームサプライズ AKB48
Title: 思い出のほとんど
それぞれの窓から
青い月を眺め
だらだら長電話しながら
何でも話した
同じように見えても
違う景色なんだ
気づいてはいたけど
触れたくなかった 空…
ずっと ずっと そばにいたから
離れ離れなんて(やだよ)
想像できない
思い出のほとんどは そう一緒に作ったね
笑ったり泣いたりケンカしたりして
お互いの夢 語り合った日々
時は過ぎて
思い出のほとんどは 2人の足跡
歩いて走って立ち止まって
何度も道に迷いここに来た
別れ際の
友よ
カーテンを引いたら
それが合図のように
白んだ朝の陽が脇から
静かに溢れる
未来はいつだって
知らぬ間に近づき
大切な今さえ
過去に変えてしまう
なぜ?
だってだって最後くらいは
言いたかった 私(ちゃんと)
ありがとうって…
できるなら今すぐに駆けつけて抱きしめて
その胸におでこつけ泣きたいけど
自分で決めた旅立ちの日だから
ここにいるよ
できるなら今すぐに弱音を吐きたい
歩き出す一歩がとても不安で
ホントは引き止めてと思ってた
平気そうに
友よ
思い出のほとんどは そう一緒に作ったね
笑ったり泣いたりケンカしたりして
お互いの夢 語り合った日々
時は過ぎて
思い出はいつの日か美しい夕陽として
私の足下照らすでしょう
あなたの顔や声が地図になる
どこにいても
友よ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
小林幸子 - 越冬つばめ
Kiroro - 逢いたい
Romaji / Romanized / Romanization
Sorezore no mado kara
aoi tsuki o nagame
daradara nagadenwa shinagara
nani demo hanashita
onajiyoni miete mo
chigau keshikina nda
kidzuite haitakedo
furetakunakatta sora…
zutto zutto soba ni itakara
hanarebanare nante (yada yo)
sozo dekinai
omoide no hotondo wa so issho ni tsukutta ne
warattari nai tari kenkashitari sh#te
otagai no yume katariatta hi 々
-Ji wa sugite
omoide no hotondo wa 2-ri no ashiato
aruite hashitte tachidomatte
nando mo michi ni mayoi koko ni kita
wakaregiwa no
tomoyo
katen o hiitara
sore ga aizu no yo ni
shiranda asa no yo ga waki kara
shizuka ni afureru
mirai wa itsu datte
shiranumani chikadzuki
taisetsuna ima sae
kako ni kaete shimau
naze?
Datte datte saigo kurai wa
iitakatta watashi (chanto)
arigato tte…
dekirunara ima sugu ni kaketsukete dakishimete
sono mune ni odeko tsuke nakitaikedo
jibun de kimeta tabidachinohidakara
koko ni iru yo
dekirunara ima sugu ni yowane o hakitai
aruki dasu ippo ga totemo fuande
honto wa hikitomete to omotteta
heiki-so ni
tomoyo
omoide no hotondo wa so issho ni tsukutta ne
warattari nai tari kenkashitari sh#te
otagai no yume katariatta hi 々
-Ji wa sugite
omoide wa itsunohika utsukushi yuhi to sh#te
watashi no ashimoto terasudeshou
anata no kao ya koe ga chizu ni naru
dokoni ite mo
tomoyo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
思い出のほとんど – English Translation
From each window
View the blue moon
While making a long phone call
I talked about anything
Even if they look the same
It’s a different view
I was aware of it
The sky I didn’t want to touch …
She’s always she’s by her side
I don’t want to be separated
unimaginable
Most of the memories she made with me
Laughing, crying, fighting
Days when we talked about each other’s dreams
Time has passed
Most of the memories she has in the footsteps of two people
Walk, run, stop
I got lost many times and came here
At the time of parting
Friend
If you pull the curtain
It’s like a signal
The white morning sun is from the side
Overflowing quietly
The future is always
Approaching without knowing
Even now important
Change in the past
why?
Because at the end
I wanted to say (properly)
Thank you …
If you can, rush in and hug me right away
I want to cry on my chest
Because it’s the day of departure that I decided myself
I am here
If possible, I want to make a soft noise right away
I’m very anxious about the step I take
I really thought I would hold it back
Looks okay
Friend
Most of the memories she made with me
Laughing, crying, fighting
Days when we talked about each other’s dreams
Time has passed
Memories will one day be a beautiful sunset
Will illuminate my feet
Your face and voice become a map
Wherever you are
Friend
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics チームサプライズ AKB48 – 思い出のほとんど 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=rpowhm1HbFw