Lyrics Aile The Shota – LOVE 歌詞

 
LOVE Lyrics – Aile The Shota

Singer: Aile The Shota
Title: LOVE

結論どうやったって平行線上
手を伸ばして 傷を舐め合って
それぞれに光る特注の孤独
頼んでも無いけど

解り合うことなんて出来ない
でも分かち合うことは出来る的な
言葉に救われちゃってるのはきっと共通項
立てられた中指には

出来るだけ寄り添いたいし
ピースに鳴る音を
きっと誰しもが鳴らしている
ダサイも時代のフレーバー

何でもありかな
そりゃ痛いけど居たいのさ
少年時代だって肯定したいね
君の目には君は映らないから

誰かの瞳の中で踊るのさ
ありきたりなひとりよがり
星になっても時を越えれるように
今は愛を歌ってもいいかな

ミラーボールの中に飛び込んで
ちょっと高いとこから俯瞰して
ほら仮面を被った英雄が
また大層な銃持って怪獣退治

勘繰って空回って
絡まってしまった本音に
耳を傾けて 君は傾かないでいて
たまに整ってたまに病んじゃって

幸せの在り方知ってるやつなんて
そういない そう遠くない未来の話
皆んな星になるのさ
僕の瞳に僕は映らない

だから目に映るものを愛したい
2度と開かなくなるまで
君の目には君は映らないから
誰かの瞳の中で踊るのさ

ありきたりなひとりよがり
星になっても時を越えれるように
今は愛を歌ってもいいかな
誰かが描いた小説の中

その世界が苦手だったあの日の少年は
今この何小節かに こんな夢を見ている
生きていてよかったと思えてよかったよ
君の目には君は映らないから

誰かの瞳の中で踊るのさ
ありきたりなひとりよがり
星になっても時を越えれるように
今は愛を歌ってもいいかな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 多岐川舞子 - 哀愁日本海
Japanese Lyrics and Songs paris match - 真昼の別れ

Romaji / Romanized / Romanization

Ketsuron do yatta tte heikosen-jo
-te o nobashite kizu o name atte
sorezore ni hikaru tokuchu no kodoku
tanonde mo naikedo

wakari au koto nante dekinai
de mo wakachi au koto wa dekiru-tekina
kotoba ni sukuwa re chatteru no wa kitto kyotsu ko
tate rareta nakayubi ni wa

dekiru dake yorisoitaishi
pisu ni naru oto o
kitto dareshimo ga narashite iru
Dasai mo jidai no fureba

nandemoari ka na
sorya itaikedo itai no sa
shonen jidai datte kotei shitai ne
kimi no me ni wa kimi wa utsuranaikara

dareka no hitomi no naka de odoru no sa
ariki tari na hitori yogari
-boshi ni natte mo toki o koe reru yo ni
ima wa ai o utatte mo i ka na

miraboru no naka ni tobikonde
chotto ko itoko kara f#kan sh#te
hora kamen o kabutta eiyu ga
mata taisona ju motte kaiju taiji

kangutte karamawa tte
karamatte shimatta hon’ne ni
mimi o katamukete kimi wa katabukanaide ite
tama ni totonotte tamani yan jatte

shiawase no arikata shitteru yatsu nante
so inai so tokunai mirai no hanashi
min’na-boshi ni naru no sa
boku no hitomi ni boku wa utsuranai

dakara me ni utsuru mono o aishitai
2-do to akanaku naru made
kimi no me ni wa kimi wa utsuranaikara
dareka no hitomi no naka de odoru no sa

ariki tari na hitori yogari
-boshi ni natte mo toki o koe reru yo ni
ima wa ai o utatte mo i ka na
dareka ga kaita shosetsu no naka

sono sekai ga nigatedatta ano Ni~Tsu no shonen wa
ima kono nan kobushi ka ni kon’na yume o mite iru
ikite ite yokatta to omoete yokatta yo
kimi no me ni wa kimi wa utsuranaikara

dareka no hitomi no naka de odoru no sa
ariki tari na hitori yogari
-boshi ni natte mo toki o koe reru yo ni
ima wa ai o utatte mo i ka na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

LOVE – English Translation

Conclusion How do you do it on parallel
Stretch your hands and lick the wounds
Custom -made loneliness that shines to each
I don’t even ask

I can’t understand each other
But it can be shared
It’s common to be saved by words
For the middle finger standing

I want to stay as close as possible
A sound that sounds on the piece
Surely everyone is ringing
Dasai is also a flavor of the times

Is there anything
It hurts but I want to stay
I want to affirm even when I was a boy
You won’t be reflected in your eyes

I’m dancing in someone’s eyes
Open alone
To be able to go beyond the time even if it becomes a star
Can I sing love now?

Jump into the mirror ball
A bird’s -eye view from a slightly expensive place
The hero who wears the mask
In addition, extermination of monsters with large guns

Make a quick look
To the true intentions
Listen and you don’t tilt
Sometimes I’m sick of it

What is the one who knows how happiness is
Not so far, it’s not too far away
Everyone will be a star
I can’t see it in my eyes

So I want to love what I see
Until it will never open again
You won’t be reflected in your eyes
I’m dancing in someone’s eyes

Open alone
To be able to go beyond the time even if it becomes a star
Can I sing love now?
In the novel drawn by someone

The boy on that day, who was not good at the world
I’m having such a dream in this bar now
I’m glad I was glad I was alive
You won’t be reflected in your eyes

I’m dancing in someone’s eyes
Open alone
To be able to go beyond the time even if it becomes a star
Can I sing love now?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Aile The Shota – LOVE 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases