Lyrics AIESH – ニセモノ 歌詞

 
ニセモノ Lyrics – AIESH

Singer: AIESH
Title: ニセモノ

本当の事が知りたいんだ。
繕(つくろ)った正義感、秘匿(ひとく)した嫌悪感、
誰もが知らぬ振りをしている違和感。
自己暗示するばかりか?

孤独の内に在るはアンビバレンスの楔(くさび)だった。
紛(まが)い物が昂然(こうぜん)と粋がる。
喧々囂々(けんけんごうごう)、鼓膜を劈(つんざ)く。
「仕方がない」と詭弁(きべん)を弄しては不器用な笑みを浮かべた。

牴牾(もどか)しくて堪らない。今も隠してしまった。
本心を伝えられず口を噤(つぐ)む。
逆巻く憂いが滲んでいく。
水槽が澱(よど)むように。

空しくて堪らない。今も潜んでしまった。
本性を曝(さら)け出せず胸が疼く。
果てなき感情を塞ぎたくない。
私を偽らないように。

それが有りの儘(まま)だ。
上面(うわつら)の謙遜を携え、不満を飽く迄ただ暈(ぼか)すだけ。
何処かの端役(はやく)の猿真似。
虚ろに響いて。

中途半端な俗世間の中枢を段々崩したいの。
多数派の誂(あつら)え。
風潮に覆われた。
余り物が陰鬱(いんうつ)と案ずる。

戦々恐々、静寂(しじま)に佇む。
臆病風に吹き飛ばされる木(こ)の葉が宙を泳ぐ。
訝(いぶか)しくて堪らない。今も疑ってしまった。
本望を信じられず足が竦(すく)む。

溢れる痛みを塞ぎたくない。
私を壊さないように。
苦しくて堪らない。今も零(こぼ)してしまった。
素直な心を閉ざしたくない。

私の願いは──。
牴牾(もどか)しくて堪らない。今も隠してしまった。
本心を伝えられず口を噤(つぐ)む。
逆巻く憂いが滲んでいく。

水槽が澱(よど)むように。
歪(いびつ)に絡まった思いが潜んでしまった。
本懐(ほんかい)が都会の音に掻き消される。
果てなき感情を塞ぎたくない。

私を偽らないように。
言葉を轟(とどろ)かせて。
それが有りの儘(まま)だ。
本当の事が知りたいんだ。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ReGLOSS - 瞬間ハートビート
Japanese Lyrics and Songs 忘れらんねえよ - いやがらせのうた

Romaji / Romanized / Romanization

Honto no koto ga shiritai nda.
繕 (Tsukuro) tta seigi-kan, hitoku (hito ku) shita ken’o-kan,
daremoga shiranu furi o sh#te iru iwakan.
Jiko anji suru bakari ka?

Kodoku no uchi ni aru wa anbibarensu no kusabi (kusabi)datta.
紛 (Maga) i-mono ga kozen (ko zen) to iki garu.
Kenkengogo (kenken go u gou), komaku o 劈 (Tsun za) ku.
`Shikataganai’ to kiben (ki be n) o ro sh#te wa bukiyona emi o ukabeta.

牴牾 (Modoka) shiku tetamaranai. Ima mo kakushite shimatta.
Honshin o tsutae rarezu kuchi o 噤 (Tsugu) mu.
Sakamaku urei ga nijinde iku.
Suiso ga ori (Yodo) muyo ni.

Munashikute tamaranai. Ima mo hisonde shimatta.
Honsho o 曝 (Sara) ke dasezu mune ga uzuku.
Hatenaki kanjo o fusagitakunai.
Watashi o itsuwaranai yo ni.

Sore ga arinomama (mama)da.
Jomen (uwa tsura) no kenson o tazusae, fuman o akumade tada kasa (bo ka) su dake.
Dokoka no hayaku (hayaku) no sarumane.
Utsuro ni hibiite.

Chutohanpana zokuseken no chusu o dandan kuzushitai no.
Tasu-ha no atsurae (atsu-ra) e.
Fucho ni owa reta.
Amarimono ga in’utsu (in’utsu) to anzuru.

Sensenkyokyo, shijima (shijima) ni tatazumu.
Okubyo-fu ni f#kitobasa reru ki (ko) no ha ga chu o oyogu.
Ibuka (ibuka) shiku tetamaranai. Ima mo utagatte shimatta.
Honmo o shinji rarezu ashi ga 竦 (Suku) mu.

Afureru itami o fusagitakunai.
Watashi o kowasanai yo ni.
Kurushikute tamaranai. Ima mo rei (ko bo) sh#te shimatta.
Sunaona kokoro o tozashitakunai.

Watashi no negai wa ─ ─.
牴牾 (Modoka) shiku tetamaranai. Ima mo kakushite shimatta.
Honshin o tsutae rarezu kuchi o 噤 (Tsugu) mu.
Sakamaku urei ga nijinde iku.

Suiso ga ori (Yodo) muyo ni.
Hizumi (ibitsu) ni karamatta omoi ga hisonde shimatta.
Honkai (hon kai) ga tokai no oto ni kaki kesareru.
Hatenaki kanjo o fusagitakunai.

Watashi o itsuwaranai yo ni.
Kotoba o todoroki (todo ro) kasete.
Sore ga arinomama (mama)da.
Honto no koto ga shiritai nda.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ニセモノ – English Translation

I want to know the truth.
Curse of repair, secret (a single) disgust,
The discomfort that everyone does not know.
Is it just self -suggestion?

In the loneliness, the wedge of ambivalence was a wedge.
The confusing thing is smart.
The cleavage of the eardrum and the dredth.
“I can’t help it,” and I played with a sophistry (Kiben) and smiled.

I can’t stand it. I still hide it.
I can’t tell my heart and I squeeze my mouth.
The rubbing of the wrapped backs oozes.
Like the aquarium.

It’s empty and unbearable. I still lurked.
My chest hurts without exposing my nature.
I don’t want to block endless feelings.
Don’t fake me.

That is as it is.
With the humility of the upper surface (wataru), just get tired of dissatisfaction.
Somewhere, the monkey imitated.
It sounds empty.

I want to gradually break the halfway center of the world.
Most group customs.
It was covered by the tide.
The surplus is imagined.

Standing in silence, scary.
The leaves of trees blown by a timid wind swim in the air.
I can’t stand it. I still doubted.
I can’t believe my desire and my legs shine.

I don’t want to block the overflowing pain.
Don’t break me.
It’s painful and unbearable. I still have a zero.
I don’t want to close my honest heart.

My wish is ──.
I can’t stand it. I still hide it.
I can’t tell my heart and I squeeze my mouth.
The rubbing of the wrapped backs oozes.

Like the aquarium.
The thought of being entangled with distortion lurked.
Honkai is erased by the sound of the city.
I don’t want to block endless feelings.

Don’t fake me.
Let the words roar.
That is as it is.
I want to know the truth.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics AIESH – ニセモノ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases