イタチ Lyrics – A夏目
Singer: A夏目
Title: イタチ
青ざめた空も人間ごと 地球の裏に連れ去って行ったらな
憧れた夢も朝の寝言の様に知らぬ間に築けたらな
夕焼けを黒く染めたくとも 真面目ともとれるそんな態度は
君に近づける匂いがして 影と一緒に僕の想いを並べた
僕が滅ぶとして それが起こるとして
君を奪った あの夏のせいで 愛も涙もあの日と忘れてきた
様々な形で 幸せと呼んで手を添えて 真っ黒な夜に咲く花火を見た
きっと明日の世界があなたに 優しくありますように
苦しさも憂いももう無いの 崩れ泣いちゃうなんて馬鹿ね
昨日の世界も 星の願いと 会いますように
夢中になって消えていくあの日々のように
青ざめた空も人間ごと 地球の裏に連れ去って行ったらな
憧れた夢も朝の寝言の様に知らぬ間に築けたらな
朝焼けの空気に「ほらおきたまえ」と今にも消えそうな夢が消えずに
いる時に限ってないもんね 寒いといえば寒いものね
幸せなんてないと思う 今までの道で彷徨う
路頭行きのあのバスや 雷を振らせた雲も
ご馳走なんかありゃしないと 言いだしたらキリがないんだもう
どれも何も無いって 俺も貴方も無いって
フリコに踊らされ街が眠るんだ この旋律も何かと世話になった
僕が滅ぶとして それが起こるとして 真っ白な愛が舞う形を知った
きっと明日の世界があなたに 優しくありますように
嬉しみも癒しももう無いの 崩れ泣いちゃうなんて馬鹿ね
雪が降る季節に1人の道は 味がするように
忘れられて生まれていくあの人のように
きっと日々が意味を求めてきても 君は乱れる花の様に
いつかこんな夜に舞おうと 僕を残さず流してくれ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
石川智晶 - 逆光
長山洋子 - 雪解け
Romaji / Romanized / Romanization
Aozameta sora mo ningen-goto chikyu no ura ni tsuresatte ittara na
akogareta yume mo asa no negoto no yo ni shiranumani kidzuketara na
yuyake o kuroku sometakutomo majime-tomo toreru son’na taido wa
kimi ni chikadzukeru nioi ga sh#te kage to issho ni boku no omoi o narabeta
boku ga horobu to sh#te sore ga okoru to sh#te
kimi o ubatta ano natsu no sei de ai mo namida mo ano Ni~Tsu to wasurete kita
samazamana katachi de shiawase to yonde te o soete makkurona yorunisakuhana hi o mita
kitto ashita no sekai ga anata ni yasashiku arimasu yo ni
kurushi-sa mo ui mo mo nai no kuzure nai chau nante baka ne
kino no sekai mo hoshi no negai to aimasu yo ni
muchu ni natte kieteiku ano hibi no yo ni
aozameta sora mo ningen-goto chikyu no ura ni tsuresatte ittara na
akogareta yume mo asa no negoto no yo ni shiranumani kidzuketara na
asayake no kuki ni `hora oki Tamae’ to imanimo kie-sona yume ga kiezu ni
iru toki ni kagittenai mon ne samui to ieba samui mono ne
shiawase nante nai to omou ima made no michi de samayo
roto-iki no ano basu ya kaminari o fura seta kumo mo
gochiso nanka arya shinai to ii dashitara kiri ga nai nda mo
dore mo nani mo nai tte ore mo anata mo nai tte
furiko ni odora sa re machi ga nemuru nda kono senritsu mo nanikato sewa ni natta
boku ga horobu to sh#te sore ga okoru to sh#te masshirona ai ga mau katachi o shitta
kitto ashita no sekai ga anata ni yasashiku arimasu yo ni
ureshi-mi mo iyashi mo mo nai no kuzure nai chau nante baka ne
yukigafuru kisetsu ni 1-ri no michi wa aji ga suru yo ni
wasure rarete umarete iku ano hito no yo ni
kitto hibi ga imi o motomete kite mo kimi wa midareru hana no yo ni
itsuka kon’na yoru ni maou to boku o nokosazu nagashite kure
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
イタチ – English Translation
I wish I could take the pale sky to the back of the earth with humans
I wish I could build my dream like a morning sleep without knowing it
Even if you want to dye the sunset black, you can take it seriously
It smelled closer to you and I lined up my thoughts with the shadows
As I perish, as it happens
I forgot that love and tears were that day because of that summer that robbed you
In various ways, I called happiness and attached my hand to see the fireworks blooming on a black night.
May the world of tomorrow be kind to you
There is no more pain or sorrow. It’s stupid to crumble and cry.
May the world of yesterday also meet the wishes of the stars
Like those days when I’m absorbed in it and disappear
I wish I could take the pale sky to the back of the earth with humans
I wish I could build my dream like a morning sleep without knowing it
In the air of the sunrise, “Look at me” and the dream that seems to disappear at any moment never disappears
It’s not limited to when you’re there. Speaking of cold, it’s cold.
I don’t think I’m happy wandering on the road I’ve been up to
That bus bound for the road and the clouds that shook thunder
If you say that there is no treat, there is no end
There’s nothing, neither me nor you
Frico dances and the city sleeps. This melody was also taken care of.
I knew the shape of pure white love dancing as it happened as I perished
May the world of tomorrow be kind to you
There is no more joy or healing. It’s stupid to crumble and cry.
To taste the road alone in the snowy season
Like that person who is forgotten and born
I’m sure every day will ask for meaning, but you’re like a disturbed flower
If I try to dance on such a night someday, let me flow without leaving me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics A夏目 – イタチ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases