秒針を君がとめた某日 feat. 久保ユリカ Lyrics – 8月19日のノイズ
Singer: 8月19日のノイズ
Title: 秒針を君がとめた某日 feat. 久保ユリカ
まあ聞いておくれよ 記憶は曖昧なんだけれど
あれは確かいつだったか
季節は春だったか夏だったか
雨は降っていたか 降っていなかったか
喉は乾いていたか 乾いていなかったか
一つだけ確かなことは
ただの ただのある日なんです
時間がとまったんだ 稚拙で凡庸な例えだけれど
なぜ なぜそうなったのか
気候気温はどうでもよくて
傘がいるかどうかも 興味わかなくて
際限無いはずの 欲求は消え失せて
確かなことは一つだけ
君が 君がいなくなったんです
ボタンをかけ違ったことは かけ違ってからしか気づけない
ほつれた心の糸を君は 必死に縫いあわせていたのに
好きだ なんてまやかしの言葉
それは それはただのあまやかし
悲劇で筆を置いたのは僕だった
どれだけスケジュール帳の予定を黒く塗りつぶしても
「夜が好き」と言った君の表情(かお) 夜むかえるたび思いだす
無理に綺麗事を一つだけ言わせてもらうならば
どうか僕のいない夜空の下 君は笑ってますように
どうやらまだ動きそうにない
秒針を君がとめた某日
Ah
沈黙は金なんて言葉は時代錯誤の結果論だ
泣いていた君を前に僕は 僕はなにも言えなかった
なにか なにか なんでもいいから
なにか なにかを言うべきだった
例え結果は同じだったとしても
どれだけスケジュール帳の予定を黒く塗りつぶしても
「空が好き」と言った君の声 空見上げるたび思いだす
無理に綺麗事を一つだけ言わせてもらうならば
どうか僕のいない空の下で君は歌ってますように
どうやらまだ動きそうにない---
ありがとさよならどうか元気で 言えやしなかった言葉達
無理な願い事をおそれずに言わせてもらうならば
君を想いながら歩いていくことを許してください
そして君のいない夜空の下 僕は笑えてますように
そろそろ動きだしてもいい?
秒針を君がとめた某日
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
MAISONdes - わかっちゃない (feat. あたし & zumiTa)
芝麻Mochi, 恋恋故人难, 出羽良彰 - 千年の恋
Romaji / Romanized / Romanization
Ma kiite okureyo kioku wa aimaina ndakeredo
are wa tashika itsudatta ka
kisetsu wa harudatta ka natsudatta ka
ame wa futte ita ka futte inakatta ka
nodo wa kawaite ita ka kawaite inakatta ka
hitotsudake tashikana koto wa
tada no tada no aru hina ndesu
jikan ga tomatta nda chisetsude bon’yona tatoedakeredo
naze naze so natta no ka
kiko kion wa do demo yokute
kasa ga iru ka do ka mo kyomi wakanakute
saigen nai hazu no yokkyu wa kieusete
tashikana koto wa hitotsudake
kimi ga kimi ga inaku natta ndesu
botan o kake chigatta koto wa kake chigattekara shika kidzukenai
hotsureta kokoro no ito o kimi wa hisshi ni nui awa sete ita no ni
sukida nante mayakashi no kotoba
sore wa sore wa tada no amayakashi
higeki de fude o oita no wa bokudatta
dore dake sukejuru-cho no yotei o kuroku nuritsubushite mo
`yoru ga suki’ to itta kimi no hyojo (kao) yoru mukaeru tabi omoidasu
muri ni kireigoto o hitotsudake iwa sete moraunaraba
do ka boku no inai yozora no shita-kun wa warattemasu yo ni
doyara mada ugoki-so ninai
byoshin o kimi ga tometa bojitsu
Ah
chinmokuhakin nante kotoba wa jidai sakugo no kekka-ronda
naiteita kimi o mae ni boku wa boku wa nani mo ienakatta
nanika nanika nan demo ikara
nanika nani ka o iubekidatta
tatoe kekka wa onajidatta to sh#te mo
dore dake sukejuru-cho no yotei o kuroku nuritsubushite mo
`sora ga suki’ to itta kiminokoe sora miageru tabi omoidasu
muri ni kireigoto o hitotsudake iwa sete moraunaraba
do ka boku no inai sora no shita de kimi wa utattemasu yo ni
doyara mada ugoki-so ninai —
arigato sayonara do ka genkide ieyashinakatta kotoba-tachi
murina negaigoto o osorezu ni iwa sete moraunaraba
kimi o omoinagara aruite iku koto o yurushitekudasai
soshite kimi no inai yozora no shimo boku wa waraetemasu yo ni
sorosoro ugokidashite mo i?
Byoshin o kimi ga tometa bojitsu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
秒針を君がとめた某日 feat. 久保ユリカ – English Translation
Well, please listen, though your memory is ambiguous
When was that?
Was the season in spring or summer?
Was it raining or not?
Was my throat dry or not dry?
One thing is certain
It’s just one day.
It’s a childish and mediocre analogy.
Why did she happen?
I don’t care about the climate temperature
I’m not interested in having an umbrella
The desire that should be endless will disappear
There is only one certain thing
You are gone
She only realizes that the button is different after a different one
You were sewing desperately for the frayed thread
I like her
It is just a good deal
It was me who put the brush in the tragedy
No matter how much the schedule book is painted black
Your expression (Kao) I said “I like night”
If you can forcibly say only one beautiful thing
I hope you are laughing at the night sky without me
Apparently it is still unlikely to move
One day when you stopped the second hand
Ah
Silence is gold is the theory of anachronistic
I couldn’t say anything in front of you who was crying
Something she can do anything
She should have said something
Even if the result is the same
No matter how much the schedule book is painted black
Every time you look up your voice that says “I like the sky”
If you can forcibly say only one beautiful thing
May you sing under the sky you are not
Apparently it is still unlikely to move——
Thank you, goodbye, the words that I couldn’t say well
If you want to say unreasonable wishes
Please forgive me to walk while thinking about you
And I hope the servant in the night sky without you can laugh
Can I start moving soon?
One day when you stopped the second hand
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 8月19日のノイズ – 秒針を君がとめた某日 feat. 久保ユリカ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases