ムーンライト・ステッパー Lyrics – 55ymtk
Singer: 55ymtk
Title: ムーンライト・ステッパー
眠れない夜 彷徨して
辿り着いた底は
何度目だって
思い出せないの
点と線が縫合して
象り、付いた言葉
三度上、鳴って
届いていくワンシーン
形式の様に
鳴り止まぬアンコール
外野なんて居ない
誰も、彼も
演じているんだ
己が役目を!
ほら 開幕の調べ
月の明かりが照らす夜
僕の舞台照明
アンドゥトロワで、ステップ踏んで!
演劇に於ける
無二の「私」は 何処に在る?
如何か、レゾンデートル
誰を名乗っている?
解けぬ侭、此処で踊るの!
眠れない夜は、誰の所為なんだ?
其れはそうとして、月が綺麗だ
眠れない夜は、誰の所為なんだ?
抜け出そうとして、壊れる!
繰り返すフレーズ
愛想無い手拍子
「予定調和」「公理」
何れも、此れも
所詮フィクションの見世物
だから最期くらい、幸せで居て!
形式の様に
鳴り止まぬアンコール
外野なんて居ない
誰も、彼も
演じている
何れ此の夢は終わる!
ほら、閉幕の知らせ告げる
灯りは未だ早い
落ちた舞台照明
観衆達は、黙って御出で!
演劇は続く
軈て「私」は、莫迦になる!
如何か、老若男女
終演迄、御付合を!
さぁ、開幕の調べ
月の明かりが照らす夜
僕の舞台照明
アンドゥトロワで、ステップ踏んで!
演劇に於ける
無二の「私」は 此処に在る!
然うだ、レゾンデートル
誰もが持っている!
物語は始まった許り
夜が明ける迄、歩けよ
さぁ!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
tacica - ねじろ
Porter Robinson & 水曜日のカンパネラ - fullmoon lullaby
Romaji / Romanized / Romanization
Nemurenaiyoru hoko sh#te
tadori tsuita soko wa
nan-dome datte
omoidasenai no
-ten to sen ga hogo sh#te
katadori, tsuita kotoba
san-do-jo, natte
todoite iku wanshin
keishiki no yo ni
nari yamanu ankoru
gaiya nante inai
dare mo, kare mo
enjite iru nda
onore ga yakume o!
Hora kaimaku no shirabe
tsuki no akari ga terasu yoru
boku no butai shomei
ando~utorowa de, suteppu funde!
Engeki ni okeru
muni no `watashi’ wa doko ni aru?
Ikaga ka, rezondetoru
dare o nanotte iru?
Hodokenu mama, koko de odoru no!
Nemurenaiyoru wa, dare no shoina nda?
Sore wa so to shite, tsuki ga kireida
nemurenaiyoru wa, dare no shoina nda?
Nukedasou to shite, kowareru!
Kurikaesu furezu
aiso nai tebyoshi
`yotei chowa’`kori’
izure mo, kore mo
shosen fikushon no misemono
dakara saigo kurai, shiawasede ite!
Keishiki no yo ni
nari yamanu ankoru
gaiya nante inai
dare mo, kare mo
enjite iru
izure kono yume wa owaru!
Hora, heimaku no shirase tsugeru
akari wa imada hayai
ochita butai shomei
kanshu-tachi wa, damatte o shutsu de!
Engeki wa tsudzuku
yagate `watashi’ wa, baka ni naru!
Ikaga ka, ronyakunan’nyo
shuen made, o tsukiai o!
Sa~a, kaimaku no shirabe
tsuki no akari ga terasu yoru
boku no butai shomei
ando~utorowa de, suteppu funde!
Engeki ni okeru
muni no `watashi’ wa koko ni aru!
Shika uda, rezondetoru
daremoga motte iru!
Monogatari wa hajimatta motori
yogaakeru made, arukeyo
sa~a!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ムーンライト・ステッパー – English Translation
Sleeping night
The bottom that arrived
In many times
I can not remember
Points and lines suture
Missing words
Sound on three times
One scene that arrives
As in the form
Ankor no ring
There is no external field
Everyone, he
I’m playing
My is the role!
Check the opening
A night that lights up
My stage lighting
At Andu Trois, step stepping!
In theater
Where do you have no “I”?
How is the reson date
Who are you saying?
Solvable 侭, dancing here!
Who can not sleep?
That’s why the moon is beautiful
Who can not sleep?
If you try to get out, break!
Repeat phrase
Hand-friendly hands
“Planned harmony” “axiom”
Anyway, this too
Fiction fiction
So the end, I am happy!
As in the form
Ankor no ring
There is no external field
Everyone, he
Play
Any dream is over!
Hey, announce the informatting of the closing
Lights are not soon
Falling stage lighting
The audience should shut up and out!
Theater continues
軈 “I” will be foolish!
How old, old or young men and women
Close to the end!
Well, check the opening
A night that lights up
My stage lighting
At Andu Trois, step stepping!
In theater
No two “me” is here!
Yes, reson dot
Everyone has!
The story started
Walk until the night is bright
!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 55ymtk – ムーンライト・ステッパー 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases