Lyrics 22/7 – 曇り空の向こうは晴れている 歌詞

 
曇り空の向こうは晴れている Lyrics – 22/7

Singer: 晴れた日のベンチ 22/7
Title: 曇り空の向こうは晴れている

昨日までなら 何でもなかったことが
今日はこんな辛いことに
思えてしまうんだ
心と身体(からだ)が重くて起き上がれない

この気怠(けだる)さはなぜだろう
家から出たくない
(ある日)
眠れなくなってから

夢なんか見たことない
時間は一方的に
流れて行く
(悩む)

どうして生まれたのか?
どうして生きてるのか?
同じことを ぐるぐると
考え続けて 夜(よ)が明ける

死にたかった 死ななくてよかった
窓から射す 陽の光にそう思った
曇り空の向こうは晴れ間が出て 風は思ったよりやさしい
死にたかった 今日までの自分

生きることに疲れちゃったのかな
何だか苦しく感じて来たら
瞼(まぶた)閉じて そっと 深呼吸をするんだ
さあゆっくり 息を吐いて…

「そんな強くなんてなれないよね
だから 今はそのままでいいから…」
すべてが閉ざされたように
明日が見えなくて

「カーテンに手を伸ばして 開けてみるだけで
もう 眩(まぶ)しい朝の太陽が昇ってることがわかるのに…」
耳を塞いでいるのは
誰でもなく自分

(だって)
ここから外に出れば
心ない言葉とか
悪意に満ちた石を

ぶつけられる
(だから)
隠れることを覚え
逃げ出すことを学んだ

ねえいつまで こうやって
我慢してなきゃいけないの?
死にたいこと 時々あるよね
もうすべてを終わりにしたいと願った

そう楽になりたい 人は誰もみんな 弱い生き物なんだ
死にたいこと あっても当然
自分の涙で溺れそうになる
後から振り返ってご覧よ

あんな辛く 苦しく悲しかった出来事が
些細なことに思えて来る
歳月(とき)が経てば気づくものだ
「あの頃の僕も今の君と同じだったんだ」

「だから、一年後、今度は君が僕のように
絶望している人に伝えて欲しい」
「希望っていうのは、人から人へ繋げて行くものなんだ」
死にたかった 死ななくてよかった

窓から射す 陽の光にそう思った
曇り空の向こうは晴れ間が出て 風は思ったよりやさしい
死にたかった 今日までの自分
生きることに疲れちゃったのかな

何だか苦しく感じて来たら
瞼(まぶた)閉じて そっと 深呼吸をするんだ
さあゆっくり 息を吐いて…
次の人へ

「伝えて欲しい」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 堀内まり菜 - 水鏡の世界
Japanese Lyrics and Songs the quiet room - Twinkle Star Girl

Romaji / Romanized / Romanization

Kino madenara nani demonakatta koto ga
kyo wa kon’na tsurai koto ni
omoete shimau nda
kokoro to karada (karada) ga omokute okiagarenai

kono kedaru (kedaru)-sa wa nazedarou
-ka kara detakunai
(aru hi)
nemurenaku natte kara

yume nanka mitakotonai
jikan wa ippoteki ni
nagarete iku
(nayamu)

doshite umareta no ka?
Doshite iki teru no ka?
Onaji koto o guruguru to
kangae tsudzukete yoru (yo) ga akeru

shinitakatta shinanakute yokatta
mado kara sasu yo no hikari ni so omotta
kumorizora no muko wa harema ga dete kaze wa omottayori yasashi
shinitakatta kyo made no jibun

ikirukoto ni tsukare chatta no ka na
nandaka kurushiku kanjite kitara
mabuta (mabuta) tojite sotto shinkokyu o suru nda
sa yukkuri iki o haite…

`son’na tsuyoku nante narenai yo ne
dakara ima wa sonomamade ikara…’
subete ga tozasa reta yo ni
ashita ga mienakute

`katen ni te o nobashite akete miru dake de
mo mabayu (ma bu) shi asa no taiyo ga nobotteru koto ga wakaru no ni…’
mimi o fusaide iru no wa
daredemo naku jibun

(datte)
koko kara soto ni dereba
kokoro nai kotoba toka
akui ni michita ishi o

butsuke rareru
(dakara)
kakureru koto o oboe
nigedasu koto o mananda

ne itsu made ko yatte
gaman shi tenakya ikenai no?
Shinitai koto tokidoki aru yo ne
mou subete o owari ni shitai to negatta

so raku ni naritai hito wa dare mo min’na yowai ikimonona nda
shinitai koto atte mo tozen
jibun no namida de obore-so ni naru
-go kara furikaette goran yo

an’na tsuraku kurushiku kanashikatta dekigoto ga
sasainakoto ni omoete kuru
saigetsu (Toki) ga tateba kidzuku monoda
`anogoro no boku mo ima no kimi to onajidatta nda’

`dakara, ichi-nen-go, kondo wa kimi ga boku no yo ni
zetsubo sh#te iru hito ni tsutaete hoshi’
`kibo tte iu no wa, hito kara hito e tsunagete iku monona nda’
shinitakatta shinanakute yokatta

mado kara sasu yo no hikari ni so omotta
kumorizora no muko wa harema ga dete kaze wa omottayori yasashi
shinitakatta kyo made no jibun
ikirukoto ni tsukare chatta no ka na

nandaka kurushiku kanjite kitara
mabuta (mabuta) tojite sotto shinkokyu o suru nda
sa yukkuri iki o haite…
-ji no hito e

`tsutaete hoshi’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

曇り空の向こうは晴れている – English Translation

What was nothing until yesterday
It’s such a pain today
I think
My mind and body (body) are heavy and I can’t get up

Why is this lazyness?
I don’t want to get out of my house
(One day)
After I couldn’t sleep

I’ve never dreamed
Time is unilaterally
Flow
(to worry)

Why were you born?
Why are you alive?
He goes around the same thing
Continue thinking and dawn at night

I wanted to die I was glad I didn’t die
I thought it was the sunlight shining from the window
The cloudy sky is more gentle than I expected.
I wanted to die so far

I wonder if I was tired of living
If you feel somewhat painful
Close the eyelids and gently breathe
Come on, exhale slowly …

“I can’t be that strong
So it’s okay now … ”
Like everything is closed
I can’t see tomorrow

“Just reach out to the curtain and open it
You can see that the dazzling morning sun is rising … ”
What is blocking your ears
No one

(Because)
If you go outside from here
Like words
Malicious stones

Be hit
(that’s why)
Remember to hide
I learned to run away

Hey, how long she will do this
Do I have to put up with it?
Sometimes I want to die
I wanted to end everything

Everyone who wants to be so easy is a weak creature
Even if she wants to die
I’m almost drowning with my tears
Look back later and look

The event that was so painful and sad
It seems trivial
You’ll notice after a year (sometimes)
“At that time, I was the same as you now.”

“So a year later, this time you like me
I want you to tell people who are desperate. ”
“Hope is something that connects people to people.”
I wanted to die I was glad I didn’t die

I thought it was the sunlight shining from the window
The cloudy sky is more gentle than I expected.
I wanted to die so far
I wonder if I was tired of living

If you feel somewhat painful
Close the eyelids and gently breathe
Come on, exhale slowly …
To the next person

“I want you to tell”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 晴れた日のベンチ 22/7 – 曇り空の向こうは晴れている 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases