Lyrics 20th Century – 旅立ちの鐘 歌詞

 
旅立ちの鐘 Lyrics – 20th Century

Singer: V6 20th Century
Title: 旅立ちの鐘

木漏れ日の中舞い散る
桜の花びらを手に取って
何か言いたげな君の
潤んだ瞳が切ない

この坂道を上れば
見慣れた風景が胸に迫る
だけど全部終わりだね
気持ちを言葉に出来ない

履き古したシューズを脱ぎ
新たな道へと踏み出す君に
笑顔でエール贈ろう
あ々鐘が鳴る 今日から明日へと

風は白い雲を追いかけ
今鐘が鳴る 希望という名の
旅立ちの春の日に……サヨナラ
小高い丘の公園

君と口ずさんだメロディが
耳を澄ませば聞こえる
懐かしいあの頃の歌
巡る季節にいつしか

人の心は変わってゆくけれど
忘れないで欲しいんだ
君と歩いた青春を
別々の道を行けば

答えはそれぞれ…
正解のない人生を歩き出せばいい
あ々鐘が鳴る 優しい陽射しに
未来は青空の彼方に

今鐘が鳴る 希望という名の
旅立ちの春の日に……サヨナラ
真新しいシューズを履き
新たな一歩を踏み出す君に

笑顔でエール贈ろう
もしも君と二人 やり直せるなら
あの日にもう一度帰りたい
だけど鐘が鳴る 今日から明日へと

時間は二度とは戻せない
今鐘が鳴る 希望という名の
旅立ちの春の日に……サヨナラ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs キュウソネコカミ - 一喜一憂
Japanese Lyrics and Songs ノクチル - 青空

Romaji / Romanized / Romanization

Komorebi no naka mai chiru
sakuranohanabira o te ni totte
nani ka ii tagena-kun no
urunda hitomi ga setsunai

kono sakamichi o noboreba
minareta f#kei ga munenisemaru
dakedo zenbu owarida ne
kimochi o kotoba ni dekinai

hakifurushita shuzu o nugi
aratana michi e to fumidasu kimi ni
egao de eru okurou
a 々 Kaneganaru kyo kara ashita e to

-fu wa shiroi kumo o oikake
ima kaneganaru kibo to iu na no
tabidachi no haru no hi ni…… sayonara
kodakai oka no koen

-kun to kuchizusanda merodi ga
mimi o sumaseba kikoeru
natsukashi anogoro no uta
meguru kisetsu ni itsushika

hito no kokoro wa kawatte yukukeredo
wasurenaide hoshi nda
kimitoaruitaseishun o
betsubetsu no michi o ikeba

kotae wa sorezore…
seikai no nai jinsei o aruki daseba i
a 々 Kaneganaru yasashi hizashi ni
mirai wa aozora no kanata ni

ima kaneganaru kibo to iu na no
tabidachi no haru no hi ni…… sayonara
maatarashi shuzu o haki
aratana ippo o fumidasu kimi ni

egao de eru okurou
moshimo-kun to futari yarinaoserunara
ano Ni~Tsu ni moichido kaeritai
dakedo kaneganaru kyo kara ashita e to

jikan wa nidoto wa modosenai
ima kaneganaru kibo to iu na no
tabidachi no haru no hi ni…… sayonara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

旅立ちの鐘 – English Translation

Sprinkle during the sunbeams
Take the cherry blossom petals
You say something
The moist eyes are painful

If you go up the slope
A familiar landscape approaches your chest
But it’s all over
I can’t say my feelings

Take off your worn shoes
To you who step on a new road
Let’s give an ale with a smile
From today to tomorrow when the bell rings

The wind chases white clouds
The name of the bell sounds now
On the spring day of departure … Sayonara
Park on a small hill

You and you are a melody
You can hear it if you listen carefully
Nostalgic songs
Someday in the season

The hearts of people will change
I want you to remember
Youth who walked with you
If you go on a separate path

The answer is each …
You just have to start a life without the correct answer
For a gentle sunlight where the bell rings
The future is over the blue sky

The name of the bell sounds now
On the spring day of departure … Sayonara
Wear true new shoes
To you taking a new step

Let’s give an ale with a smile
If you can start over with you
I want to go home again that day
But from today to tomorrow when the bell rings

The time cannot be returned again
The name of the bell sounds now
On the spring day of departure … Sayonara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics V6 20th Century – 旅立ちの鐘 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases