Lyrics 164 – 僕はまだ死ねない (Boku wa Mada Shinenai) 歌詞

 
Lyrics 164 – 僕はまだ死ねない (Boku wa Mada Shinenai) 歌詞

Singer: 164
Title: 僕はまだ死ねない (Boku wa Mada Shinenai)

僕達が現世に産まれ落ちた
意味など無いのかもしれないが
意味が無いと僕はやりきれないから
大袈裟を承知で聞いておくれ

例えば揺れる満員電車の中
席に溢れたお年寄りの前で
先に誰かが譲って安堵する
僕はその程度の人間だから

子供の頃に見た背中はもっと遠くて
僕なんかじゃ届かないかもしれないけど

この小さな手が離れないように
君が悲しまないように
僕の全てを捧げても
この小さな未来を誰も傷つけないように
僕の命が尽きるまでは

僕達が現世に産まれ落ちた
意味など無いのかもしれないが
もしも意味があるのだとすれば
それだけで僕は涙がこぼれた

誰かのなんでもない今を唄う歌など
有り触れてるものなのかもしれないけど

日々過ぎてゆく時間の中で
移ろう季節の中で
これがその”意味”だとしても

この小さな手が離れないように
君が悲しまないように
僕の全てを捧げても
この小さな未来を誰も傷つけないように
僕の命が尽きるまでは
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Bokutachi ga utsushiyo ni umare ochita
imi nado nai no kamo shirenaiga
imi ga nai to boku wa yarikirenaikara
ōgesa o shōchi de kii te okure

tatoeba yureru man’in densha no naka
seki ni afureta o toshiyori no mae de
-saki ni darekaga yuzutte ando suru
boku wa sono teido no ningendakara

kodomo no koro ni mita senaka wa motto tōkute
boku nanka ja todokanai kamo shirenaikedo

kono chīsana te ga hanarenai yō ni
kimi ga kanashimanai yō ni
boku no subete o sasagete mo
kono chīsana mirai o dare mo kizutsukenai yō ni
boku no inochi ga tsukiru made wa

bokutachi ga utsushiyo ni umare ochita
imi nado nai no kamo shirenaiga
moshimo imi ga aru noda to sureba
sore dake de boku wa namida ga koboreta

dareka no nan demonai ima o utau uta nado
arifure teru monona no kamo shirenaikedo

hibi sugite yuku jikan no naka de
utsurō kisetsu no naka de
kore ga sono” imi”da to sh#te mo

kono chīsana te ga hanarenai yō ni
kimi ga kanashimanai yō ni
boku no subete o sasagete mo
kono chīsana mirai o dare mo kizutsukenai yō ni
boku no inochi ga tsukiru made wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

僕はまだ死ねない (Boku wa Mada Shinenai) – English Translation

We were born in this world
It may have no meaning,
I can’t do it without meaning
Please listen to the big story

For example, in a swaying crowded train
In front of the elderly crowded with seats
Someone gives up first and is relieved
I’m that human

The back I saw when I was a kid is farther
It may not reach me

Don’t let this little hand go
So that you don’t get sad
Devoting everything to me
Don’t hurt anyone in this little future
Until my life is exhausted

We were born in this world
It may have no meaning,
If it makes sense
Only that made me cry

A song that sings someone’s now
It may be something I’m familiar with

As time goes by
In the changing season
Even if this is the “meaning”

Don’t let this little hand go
So that you don’t get sad
Devoting everything to me
Don’t hurt anyone in this little future
Until my life is exhausted
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 164 – 僕はまだ死ねない (Boku wa Mada Shinenai) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases