Lyrics 黒崎真音 – The Eternal Song 歌詞
Singer: Maon Kurosaki 黒崎真音
Title: The Eternal Song
僕らは塵になった
Shooting Star?
揺れる衝動とCrazy Days
世界はもうブラックでシュールさ
Dead End? 58秒の経験
あのときキミが笑ってくれたんだ
走って
叫んで
カラっぽになった
終わった世界で自由を得たアイロニー
涙枯れた
空は蒼かった
答えはなかった
自分以外には
いつの間にか降り積もった
灰とプライド払って
僕らは光になった
(I) feel like star!
滾る衝動とNoisy Days
未来はもうブライトでハッピーさ
World’s End? それもまだ先のことなんだろ?
そんときキミは笑ってくれたんだ
走って
転んで
ただ最後を待った
はじまる世界が
閉ざされていくんだよ
涙枯れた
空はもう無かった
理由はなかった
キミ以外には
いつの間にか僕は掴んだ
生きる術と意味を
だから僕は!
走って
叫んで
カラっぽになった
終わった世界は自由に満ちていた
僕は泣いた
枯れてはいなかった
答えを見つけた
自分の中には
いつの間にか僕は掴んだ
現在(いま)を 謳う 意味を
朝焼けが崩れた
ケータイもイカレたままだけど
僕は世界を謳うよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
黒崎真音 - UNDER/SHAFT
ALI PROJECT - RED WALTZ
Romaji / Romanized / Romanization
Bokura wa chiri ni natta
shutingusuta?
Yureru shodo to Crazy deizu
sekai wa mo burakku de shuru-sa
Dead End? 58-Byo no keiken
a no toki kimi ga waratte kureta nda
hashitte
sakende
kara ppo ni natta
owatta sekai de jiyu o eta aironi
namida kareta
sora wa aokatta
kotae wa nakatta
jibun’igai ni wa
itsunomanika furitsumotta
hai to puraido haratte
bokuraha hikari ni natta
(I ) firu like star!
Tagiru shodo to Noisy deizu
mirai wa mo buraitode happi-sa
World’ s End? Sore mo mada saki no kotona ndaro?
Son toki kimi wa waratte kureta nda
hashitte
koronde
tada saigo o matta
hajimaru sekai ga
tozasa rete iku nda yo
namida kareta
sora wa mo nakatta
riyu wa nakatta
kimi igai ni wa
itsunomanika boku wa tsukanda
ikiru jutsu to imi o
dakara boku wa!
Hashitte
sakende
kara ppo ni natta
owatta sekai wa jiyu ni michite ita
boku wa naita
karete wa inakatta
kotae o mitsuketa
jibun no nakaniha
itsunomanika boku wa tsukanda
genzai (ima) o utau imi o
asayake ga kuzureta
ketai mo ika reta mamadakedo
boku wa sekai o utau yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
The Eternal Song – English Translation
We became dust
Shooting Star?
Shaking Impulsivity and Crazy Days
The world is already black and surreal
Dead End? 58 seconds experience
You laughed at that time
run
shout
It became empty
Irony gained freedom in the end world
Withered tears
The sky was blue
There was no answer
Other than myself
It piled up before I knew it
Pay for ashes and pride
We became light
(I) feel like star!
Impulsivity and Noisy Days
The future is bright and happy
World’s End? Is that still a long way off?
At that time you laughed
run
stumble
Just waited for the end
The world that begins
It’s going to be closed
Withered tears
There was no sky anymore
There was no reason
Other than you
I grabbed it before I knew it
How to live and what it means
That’s why I am!
run
shout
It became empty
The finished world was full of freedom
I cried
Was not withered
I found the answer
In me
I grabbed it before I knew it
The meaning of singing the present
The sunrise has collapsed
The mobile phone is still crazy
I sing the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Maon Kurosaki 黒崎真音 – The Eternal Song 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases