Lyrics 黒崎真音 – 絢爛 – I’ll never forget you – 歌詞

 
絢爛 – I’ll never forget you – Lyrics – 黒崎真音

Singer: Maon Kurosaki 黒崎真音
Title: 絢爛 – I’ll never forget you –

舞い落ちる華のように
朽ちてゆく運命(さだめ)よ
咲き誇れ 刹那の夢幻(ゆめ)
あと何度あと何度朝陽を

何事もなく迎えられるのだろう
遠い空 同じ景色を眺めていた
ふと過る あの横顔
あぁこの時代は移り行き

胸に刻んだ
情熱 駆けて走った
舞い散る華のように
朽ちてゆく運命よ

叶わぬ願いに気付いてた
痛み抱えて眠る夜
思い出す笑顔
その心 守りたくて

風が吹く行き先も知れずに
狂った世界の嘆きも絶えて
大地から飛び立つ鳥の羽音を聞き
戻れない 過去想った

あぁ耐えるこの瞬間にも
剣を握り
僅かな未来を歩く
この身体に課せられた

残酷の縛りよ
最期の蕾が開くまで
守りたいものを守るために
生まれてきた

咲き誇れ 今世の華
あと少しあと少し
此処にいたくて
無力 其の時は来る

何処に居ても 見守ってる
星が綺麗な夜
君がもしも微笑む世界なら
舞い散る花のように

朽ちて果てても良いと
叶うなら 君の幸福(しあわせ)を
やがて滅びゆく命 絢爛の風吹(ふぶき)
咲き誇る 今世の華

守り抜く決意と定め
永遠に
散りゆくまで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs RED RICE - Made in Fujisawa
Japanese Lyrics and Songs 夏川椎菜 - ハレノバテイクオーバー

Romaji / Romanized / Romanization

Mai ochiru hana no yo ni
kuchite yuku unmei (sadame) yo
sakihokore setsuna no mugen (yume)
ato nan-do ato nando Asahi o

nanigotomonaku mukae rareru nodarou
toi sora onaji keshiki o nagamete ita
futo yogiru ano yokogao
a~a kono jidai wa utsuri iki

mune ni kizanda
jonetsu kakete hashitta
mai chiru hana no yo ni
kuchite yuku unmei yo

kanawanunegai ni kidzui teta
itami kakaete nemuru yoru
omoidasu egao
sono kokoro mamoritakute

kazegaf#ku ikisaki mo shirezu ni
kurutta sekai no nageki mo taete
daichi kara tobitatsutori no haoto o kiki
modorenai kako omotta

a~a taeru kono shunkan ni mo
ken o nigiri
wazukana mirai o aruku
kono karada ni kase rareta

zankoku no shibari yo
saigo no tsubomi ga hiraku made
mamoritaimono o mamoru tame ni
umarete kita

sakihokore Imayo no hana
atosukoshi atosukoshi
koko ni itakute
muryoku sono toki wa kuru

doko ni ite mo mimamotteru
-boshi ga kireina yoru
kimi ga moshimo hohoemu sekainara
mai chiruhana no yo ni

kuchite hatete mo yoi to
kanaunara kimi no kof#ku (shiawase) o
yagate horobi yuku inochi kenran no Fubuki (fubuki)
sakihokoru imayo no hana

mamorinukuketsui to sadame
eien ni
chiri yuku made
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

絢爛 – I’ll never forget you – – English Translation

Like a flower that falls down
Drop-driven fate
Blooming and the dream of the moment (Yume)
How many times the morning sun

It will be welcomed without anything
I was looking at the same scenery far away
Her face-to-face with her
Aho’s era goes up

Chopped in chest
I ran away
Like a flower that scatters
Destiny

I noticed a wish
Sleeping night
Smile reminder
I want to protect the mind

Do not know the wind blowing
The crazy world lament is constant
Listen to the bird of birds that jump from the earth
I did not come back

Oh, even at this moment
Grip the sword
Walk a slight future
I was imposed on this body

Cruelty
Until the end of the end
To protect what I want to protect
Born

Blooming and leaf flower
A little more
I’m here
It will come when it is helpless

I watch over anywhere
A night with a beautiful star
If you smiles the world
Like a flower that scatters

It is good if it is decayed
If you come true, your happiness (Happy)
Eventually destroyed lifetime
Flower of blooming

Determining the determination of protection
eternally
Until it is scattered
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Maon Kurosaki 黒崎真音 – 絢爛 – I’ll never forget you – 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases