トゥ・オブ・アス Lyrics – 鳳ここな(石見舞菜香)/静香(長谷川育美)
Singer: 鳳ここな(石見舞菜香)/静香(長谷川育美)
Title: トゥ・オブ・アス
そうだよいつだって、瞳に映って 誰よりもそばで、声を聞いていたくって
どんなイメージだって、カタチを創って だからきっと願うんだね
“あなた”のように
「憧れてることはみんな、どうしてあんなに遠いんだろ……」
「なりたい自分を探してるんだよ。
離れて見て、気づくことがあるでしょ?」
(Believe my heart)ありのままと理想はね
(Believe your heart)隣り合わせなんだね
(Believe our hearts)あなただけが持ってるものを
教えてくれてるって、気づいたの
ホントの“気持ち”だって、胸に響いて
月と太陽だって、手を取りあって踊って
どんな未来だって、思い描いて 涙も笑顔も知ってる、互いのこと
向かいあってわかるから 歌うように伝わってるんだ…
言葉じゃないほうが
この調べに乗せた ありのままの互いの心は 重ねあってたいな
「誰にだってなれるんじゃない、あなたの輝き見つけて欲しい」
「私じゃなくっちゃダメなことって、私じゃなきゃ創り出せないのかな?」
(Believe my heart)演じるたびに分かる
(Believe your heart)答え合わせなんだね
(Believe our hearts)きっと色んな可能性を
咲かせられるんだって “信じてる”
ホントの“気持ち”だって、胸に響いて
月と太陽だって、おなじ光纏ってる
一緒にいるんだって、そばにいるんだって
涙も笑顔も知ってる、見てきたから
ほんのすこしだって変わっていくんだって
誰よりも願ってる「綺麗な光纏って」
一緒にいるんだって、そばにいるんだって
お互いに思いあってる“あなた”のように
ホントの“気持ち”だって、胸に響いて
月と太陽になって、心を照らしあって
どんな未来だって、描き出せるって 涙も笑顔も知ってる、ふたりだから
向かいあっていたいんだ 歌うようなこの感情は…言葉より確か
この調べに乗せて ありのままの互いの心を ずっと、重ねたいな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Osanzi - Don't Tease!
七元 - Cry On My Shoulder
Romaji / Romanized / Romanization
Soda yo itsu datte, hitomi ni utsutte dare yori mo soba de,-goe o kiite itakutte
don’na imeji datte, katachi o tsukutte dakara kitto negau nda ne
“anata” no yo ni
`akogare teru koto wa min’na, doshite an’nani toi ndaro……’
`naritai jibun o sagashi teru nda yo.
Hanarete mite, kidzuku koto ga arudesho?’
(Biribu my herutsu) arinomama to riso wa ne
(biribu your herutsu) tonariawasena nda ne
(biribu our hearts) anata dake ga motteru mono o
oshiete kure teru tte, kidzuita no
honto no “kimochi” datte, mune ni hibiite
tsuki to taiyo datte,-te o tori atte odotte
don’na mirai datte, omoiegaite namida mo egao mo shitteru, tagai no koto
mukai atte wakarukara utau yo ni tsutawatteru nda…
kotoba janai ho ga
kono shirabe ni noseta arinomama no tagai no kokoro wa kasane attetai na
`dare ni datte nareru n janai, anata no kagayaki mitsukete hoshi’
`watashi janakutcha damena koto tte, watashi janakya tsukuridasenai no ka na?’
(Biribu my herutsu) enjiru tabi ni wakaru
(biribu your herutsu) kotae-awasena nda ne
(biribu our hearts) kitto iron’na kanosei o
sakase rareru n datte “shinji teru”
honto no “kimochi” datte, mune ni hibiite
tsuki to taiyo datte, onaji hikari matotteru
issho ni iru n datte, soba ni iru n datte
namida mo egao mo shitteru, mitekita kara
hon’no sukoshi datte kawatte iku n datte
dare yori mo negatteru `kireina hikari matotte’
issho ni iru n datte, soba ni iru n datte
otagai ni omoi atteru “anata” no yo ni
honto no “kimochi” datte, mune ni hibiite
tsuki to taiyo ni natte, kokoro o terashi atte
don’na mirai datte, egakidaseru tte namida mo egao mo shitteru, futaridakara
mukai atte itai nda utau yona kono kanjo wa… kotoba yori tashika
kono shirabe ni nosete arinomama no tagai no kokoro o zutto, kasanetai na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
トゥ・オブ・アス – English Translation
That’s right, I always want to listen to my voice in my eyes
I hope you’ve created a shape because of what kind of image.
“like you
“Everybody is longing, why is it so far …”
“I’m looking for myself I want to be.
Sometimes you see and notice it, right? ”
(Believe My Heart)
(Believe your Heart)
(Believe Our Hearts) What you only have
I noticed that he told me
Even the real “feeling” resonates in my chest
Even in the moon and the sun, I pick up my hands and dance
In any future, I know both tears and smiles in envision, about each other
I’m telling you to sing because you can see it …
It’s better not to say
I want to have the heart of each other as it is on this investigation
“No one can be, I want you to find your shine.”
“I can’t create something that I have to do with me?”
(Believe My Heart) You can see it every time you play
(Believe your Heart) The answer is
(Believe Our Hearts) Surely various possibilities
“I believe” that it can be bloomed
Even the real “feeling” resonates in my chest
The moon and the sun are wearing the same light
You’re with you, you’re nearby
I know both tears and smiles, because I’ve seen it
It will change even a little
“Beautiful light wear” that I hope more than anyone else
You’re with you, you’re nearby
Like “you” that you think of each other
Even the real “feeling” resonates in my chest
Become the moon and the sun and illuminate your heart
I know the tears and smiles that I can draw in any future, because they are two
I want to be facing this feeling like singing … It’s definitely better than words
I want to repeat the hearts of each other as it is on this investigation
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 鳳ここな(石見舞菜香)/静香(長谷川育美) – トゥ・オブ・アス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases