Lyrics 高橋優 – 旅人 歌詞
Singer: 高橋優
Title: 旅人
涙したあの人に 何を言えばよかったろう?
笑ってほしかったのに 何をしてあげられたろう?
与えられてばかりだ 教えられてばかりだ
愛されたいと嘆いては 愛する人を遠ざけていた
傷つく人に出会って
自分の傷の意味を知った
痛み分かち合えるって 光に思えた
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
ささやかな喜びに すぐに慣れていくくせに
ささやかな寂しさに いつまでも敏感なままだ
互いに返す刃で遠ざけあう関係
傷つけられるよりも 傷つける方が痛い
頼れる人失って 愛されていたことを知った
帰れる場所失って 旅は始まった
生まれてくるときは皆一人
息絶えるときも一人
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
悲しみもいつか笑顔に変えられる日が来ると 信じている
「いつか忘れ去られるなら生きていく意味なんてないよ」と
聞こえている 声が聞こえてくるけど
君が見つけた温もりを
誰かに届けられる時が来るのなら いつか来るのなら
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
生まれてくるときは皆一人
息絶えるときも一人
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Sexy Zone – MELODY
RADWIMPS – 音の葉
Romaji / Romanized / Romanization
Namida sh#ta ano hito ni nani o ieba yokattarou?
Waratte hoshikattanoni nani o sh#te age raretarou?
Atae rarete bakarida oshie rarete bakarida
aisaretai to nageite wa aisuruhito o tōzakete ita
kizutsuku hito ni deatte
jibun no kizu no imi o sh#tta
itami wakachi aeru tte hikari ni omoeta
hajimari mo owari mo shirasa rezu daremoga ima o aruite iru
meguriau inochi no tsunagari o hitohaai to yobu
itsuka kaerubeki furusato o sagashi tsudzukeru tabibito
kimi no koto ima mo kono machi no doko ka de matte iru hito ga iru
sasayakana yorokobi ni sugu ni narete iku kuse ni
sasayakana sabishisa ni itsu made mo binkan’na mamada
tagaini kaesu ha de tōzake au kankei
kizutsuke rareru yori mo kizutsukeru kata ga itai
tayoreru hito ushinatte aisa rete ita koto o sh#tta
kaereru basho ushinatte tabi wa hajimatta
umarete kuru toki wa mina ichi-ri
ikitaeru toki mo hitori
yorisotta omoide no kakera o shiawase to yobu
itsuka kaerubeki furusato o sagashi tsudzukeru tabibito
kanashimi mo itsuka egao ni kae rareru hi ga kuru to shinjite iru
`itsuka wasuresara rerunara ikiteiku imi nante nai yo’ to
kikoete iru koe ga kikoete kurukedo
kimi ga mitsuketa nukumori o
dareka ni todoke rareru toki ga kuru nonara itsuka kuru nonara
hajimari mo owari mo shirasa rezu daremoga ima o aruite iru
meguriau inochi no tsunagari o hitohaai to yobu
umarete kuru toki wa mina ichi-ri
ikitaeru toki mo hitori
yorisotta omoide no kakera o shiawase to yobu
itsuka kaerubeki furusato o sagashi tsudzukeru tabibito
kimi no koto ima mo kono machi no doko ka de matte iru hito ga iru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
旅人 – English Translation
What should I say to that teary man?
I wanted you to laugh, but what could you do?
I’m just being given I’m just being taught
I lamented that I wanted to be loved and kept away my loved ones
Meet someone who is hurt
I knew the meaning of my wound
It seemed like I could share the pain
The beginning and the end are not known, everyone is walking now
People call the connection of life that goes around is love.
A traveler who keeps searching for his hometown someday
You are still waiting for somewhere in this city
To get accustomed to the small joy immediately
I’m always sensitive to a little loneliness
Relationships that keep away from each other with blades that return
It hurts more to hurt than to hurt
I knew that I was loved because I lost someone I could rely on
I’ve lost my place to go home
Everyone is born
Even when you run out of breath, you are alone
The piece of memory that we snuggled up with is called happiness
A traveler who keeps searching for his hometown someday
I believe that the day will come when you can change your sadness into a smile
“There’s no point in living if you can forget it someday.”
I can hear you
The warmth you found
If it’s time to reach someone, if it’s time to come
The beginning and the end are not known. Everyone is walking now.
People call the connection of life that goes around is love.
Everyone is born
Even when you run out of breath, you are alone
The piece of memory that we snuggled up with is called happiness
A traveler who keeps searching for his hometown someday
You are still waiting for somewhere in this city
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yu Takahashi 高橋優 – 旅人 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases