旅人たちのうた Lyrics – 馬場俊英
Singer: Toshihide Baba 馬場俊英
Title: 旅人たちのうた
得意な顔で並んだ 写真の中の僕らは
いい気なものさ何も知らないで 毎日そこで笑ってる
十四、十五、十六歳の夢は田舎の 押し入れのダンボールの
中に詰め込み 襖を閉めて みんな眠らせて来たんだ
いつも いつも 思い通り生きれないもどかしさよ
茜に染まる 空の向こうに 口ずさむ二十歳の唄もある
生まれた時は誰もがみな 自由な旅人だった
だけど 屋上で 階段で 改札で 歩道橋で空見上げても
ポケットの奥には日付けの切れた oh,ticket to ride
最終電車の窓越しに 流れる街を追い越して
明日に連れて行けないものを みんな窓に流した夜
友達にも 恋人にも 埋められない場所があった
唇 噛みしめながら いつも いつも
三十代は大人の十代 青春を繰り返すような
時が流れて 家族が増えて 生まれ変わった夢もある
大人になった子供たちはみな 不器用な旅人だけど
「いつか僕のチャンピオンベルトを必ず腰に巻いてやる」
誰だって 押し入れにしまえぬ想いがあるさ
oh,just get on the board
泣き虫な君は百万回 涙をこぼしたけれど
その度に 君が 百万回 泣き止んで来たように
いつか 悲しい出来事も みんな思い出に変わるだろう
そのための時間と場所があり それを僕は守りたい
いつも いつも いつも いつも
oh,just get on the board
最終電車の窓越しの 街をぼんやりと眺めてた
また一日が とにかく終わる あ 空に星がキレイだ
携帯電話の待ち受けで 君が僕を見つめてる
生きて行く理由がそこにあり 僕は君を守りたい
どんな未来が来るかなんて そんなのわかるわけないけど
もう 大事なものを ダンボールにしまいたくない だから
そこに会いたい人がいて 伝えたいことがあるのなら
僕らはそこに行く理由がある いつまでも探したい
いつも いつも… 生まれて来た理由がここにある
いつも いつも… 旅はつづく
oh my jurney,oh my jurney
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
soulkids - blue spring
大黒摩季 - FIRE
Romaji / Romanized / Romanization
Tokuina kao de naranda shashin no naka no bokuraha
ikina mono sa nani mo shiranaide mainichi sokode waratteru
ju shi, ju go, ju roku-sai no yume wa inaka no oshiire no danboru no
-chu ni tsumekomi fusuma o shimete min’na nemura sete kita nda
itsumo itsumo omoidori iki renai modokashi-sa yo
akane ni somaru soranomukoni kuchizusamu hatachi no uta mo aru
umareta toki wa daremoga mina jiyuna tabibitodatta
dakedo okujo de kaidan de kaisatsu de hodokyo de sora miagete mo
poketto no oku ni wa kadzuke no kireta oh, ticket to ride
saishu densha no mado-goshi ni nagareru machi o oikoshite
ashita ni tsurete ikenai mono o min’na mado ni nagashita yoru
tomodachi ni mo koibito ni mo ume rarenai basho ga atta
kuchibiru kamishimenagara itsumo itsumo
san judai wa otona no judai seishun o kurikaesu yona
-ji ga nagarete kazoku ga fuete umarekawatta yume mo aru
otona ni natta kodomo-tachi wa mina bukiyona tabibitodakedo
`itsuka boku no chanpionberuto o kanarazu koshi ni maite yaru’
daredatte oshiire ni shimaenu omoi ga aru-sa
oh, jasuto get on the board
nakimushina kimi wa hyaku man-kai namida o koboshitakeredo
sono-do ni kimi ga hyaku man-kai naki yande kita yo ni
itsuka kanashi dekigoto mo min’na omoide ni kawarudarou
sonotame no jikan to basho ga ari sore o boku wa mamoritai
itsumo itsumo itsumo itsumo
oh, jasuto get on the board
saishu densha no mado-goshi no machi o bon’yari to nagame teta
mata tsuitachi ga tonikaku owaru a sora ni hoshi ga kireida
geitaidenwa no machiuke de kimi ga boku o mitsume teru
ikite iku riyu ga soko ni ari boku wa kimiwomamoritai
don’na mirai ga kuru ka nante son’na no wakaru wake naikedo
mo daijina mono o danboru ni shimaitakunaidakara
soko ni aitaihito ga ite tsutaetaikoto ga aru nonara
bokura wa soko ni iku riyu ga aru itsu made mo sagashi tai
itsumo itsumo… umarete kita riyu ga koko ni aru
itsumo itsumo… tabi wa tsudzuku
oh my jurney, oh my jurney
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
旅人たちのうた – English Translation
We are in the picture lined with good face
Good feeling Nothing is known and laughs every day there
14, 15, 16 years old dreams of the countryside of the countryside
Close the stuffed feline and she came to sleep all
Always she is always alive as I think
There is also a twenty-year-old lady who is going to go back across the sky dyed
When I was born, everyone was a free traveler
However, even if I watch the sky at the sidewalk at the ticket gate on the roof
Date on the back of the pocket OH, TICKET to RIDE
Follow the city flowing into the window of the final train
A night where everyone flowed to the window that can not be taken tomorrow
There was a place where friends could not be filled with my lover
She always always she always
Thirty generations are likely to repeat adult teens
Time flows and there is a dream that has become a newborn family
The children who became an adult are mischievous travelers
“I will always wrap my champion belt on my waist”
Who is the first to push in
OH, Just GET ON THE BOARD
Crybidden bugs have spilled tears of tears
As often you came to cry once
Some sad events will also change to memories
There is time and place for that, she wants to protect it
Always always always
OH, Just GET ON THE BOARD
I was looking at the city of the final train
Another day she ends anyway, she is beautiful in the sky
You are looking at me with mobile phone standby
There is a reason to live, I want to protect you
I can not understand what the future comes
I’m already important, she doesn’t want to be a cardboard
If there is a person who wants to see there
We want to look for a reason that we go there
Always always … The reason for being born is here
Always always … journey continues
OH My Jurney, Oh My Jurney
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Toshihide Baba 馬場俊英 – 旅人たちのうた 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases