Lyrics 飯塚雅弓 – ありがとう 歌詞
Singer: 飯塚雅弓
Title: ありがとう
いつも真っ直ぐな気持ち
受け止めてくれる気持ち
ほら いま なにかが変わる
そんな瞬間をありがとう
諦めそうになったとき
俯きそうになったとき
それでも見失わず
進むチカラをありがとう
変わらないもの ここに Ah
手と手繋ぐ愛おしさを
一人じゃない生きる意味を
強くなれた温かさを
目の前にあるこの景色を
ひとつひとつの微笑みが
交じりあうんだね
そばにいるよ いつだって
そばにいるよ どんなときも
前向きも後ろ向きも
誰にだってあるけれど
ただひとりの’きみ’がいる
それが’確か’へとつながる
出逢いに感謝をして さぁ
きみがくれた道しるべを
きみと過ごす優しい日を
2人にあるこのキセキを
2人にあるその先へと
これからも歩いていこう
願い続けるよ
もっときみに逢いたいの
もっときみを見ていたいの
ララララララ きみといれば
ララララララ それでいいの
ララララララ きみがいれば
ララララララ それでいいの
手と手繋ぐ愛おしさを
一人じゃない生きる意味を
強くなれた温かさを
目の前にあるこの景色を
ひとつひとつの想い出を
重ねていこうよ
そばにいてね いつだって
そばにいてね どんなときも
ララララララ きみといれば
ララララララ それでいいの
ララララララ きみがいれば
ララララララ それでいいの
ララララララ きみといれば
ララララララ それでいいの
きみさえいれば それでいいの
きみに心から ありがとう。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Crazy Ken Band - 肉体関係part2 逆featuring クレイジーケンバンド
MONSTER大陸 - ラブソング
Romaji / Romanized / Romanization
Itsumo massuguna kimochi
uketomete kureru kimochi
hora ima nani ka ga kawaru
son’na shunkan o arigato
akirame-so ni natta toki
utsumuki-so ni natta toki
sore demo miushinawazu
susumu Chikara o arigato
kawaranaimono koko ni Ah
-te to te tsunagu itooshi-sa o
hitorijanai ikiruimi o
tsuyokunareta atatakasa o
-me no mae ni aru kono keshiki o
hitotsuhitotsu no hohoemi ga
majiri au nda ne
sobaniruyo itsu datte
sobaniruyo don’na toki mo
maemuki mo ushiromuki mo
dare ni datte aru keredo
tada hitori no’ kimi’ ga iru
sore ga’ tashika’ e to tsunagaru
deai ni kansha o sh#te sa~a
kimi ga kureta michishirube o
kimi to sugosu yasashi hi o
2-ri ni aru kono kiseki o
2-ri ni aru sonosakihe to
korekara mo aruiteiko
negai tsudzukeru yo
motto kimi ni aitai no
motto kimi o mite itai no
rararararara kimi to ireba
rararararara sorede i no
rararararara kimi ga ireba
rararararara sorede i no
-te to te tsunagu itooshi-sa o
hitorijanai ikiruimi o
tsuyokunareta atatakasa o
-me no mae ni aru kono keshiki o
hitotsuhitotsu no omoide o
kasanete ikou yo
soba ni itene itsu datte
soba ni itene don’na toki mo
rararararara kimi to ireba
rararararara sorede i no
rararararara kimi ga ireba
rararararara sorede i no
rararararara kimi to ireba
rararararara sorede i no
kimi sae ireba sore de i no
kimi ni kokorokara arigato.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ありがとう – English Translation
Always straight feelings
Feelings to accept
You see, something changes now
Thank you for such a moment
When I’m about to give up
When I’m about to look down
Still not lost
Thank you for the power to move forward
Things that don’t change here Ah
The love of holding hands
The meaning of living not alone
The warmth that became stronger
This view in front of you
Each smile
It’s mixed
I’m always by my side
I’m by my side at any time
Both forward and backward
Everyone has it
There is only one’you’
That leads to’certainty’
Thank you for meeting me.
The signpost you gave me
Have a gentle day with you
This miracle that two people have
Beyond the two
Let’s continue walking
I will keep wishing
I want to see you more
I want to see you more
La la la la la la
La la la la la la that’s fine
La la la la la la if you are
La la la la la la that’s fine
The love of holding hands
The meaning of living not alone
The warmth that became stronger
This view in front of you
Memories of each one
Let’s stack up
Stay by your side, always
Stay by your side at any time
La la la la la la
La la la la la la that’s fine
La la la la la la if you are
La la la la la la that’s fine
La la la la la la
La la la la la la that’s fine
As long as you are there, that’s fine
Thank you from the bottom of my heart.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 飯塚雅弓 – ありがとう 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases