落花流水 Lyrics – 須田景凪
Singer: Keina Suda 須田景凪
Title: 落花流水
心を持ち寄って重ねた日々の中に
手離してしまった景色がいくつあったろう
静かな体温が触れていた夜の隙間
変わらないものを探して歩いた
痛みを伴って並べた幸せなら
忘れる事が怖くて仕方ないよな
静かな心じゃいられない 醜くとも
変わりゆくものを今日だって見送った
いずれ来るさよならの奥で
消し去れない程の焦燥を
明日の二人が此処にいたら
どんな言葉を交わすのだろう
君の姿が褪せないように
今、見た景色は手離さないで
それが僕らになるから
言葉を失った季節の美しさも
やがては心の最果てで乾くのだろう
煩い心に任せて夜の先へ
面倒な痛みは此処に捨てて行け
いずれ去る刹那の感情へ
恋々と残る花束を
明日の光を求めるのは
あまりに酷く切なくなるの
君の心に届くように
今、見た景色は手離さないよ
それが僕らの証明だ
夏の雨も冬の熱も
秋の棘も春の色も
あなたのもの
あなただけのもの
明日の二人が此処にいたら
どんな言葉を交わすのだろう
君の姿が褪せないように
今、見た景色は手離さないで
今、居る世界を愛してみようぜ
それが僕らになるから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Humbreaders - 光
イケてるハーツ - 陽だまり
Romaji / Romanized / Romanization
Kokoro o mochiyotte kasaneta hibi no naka ni
-te hanashite shimatta keshiki ga ikutsu attarou
shizukana taion ga furete ita yoru no sukima
kawaranaimono o sagashite aruita
itami o tomonatte narabeta shiawasenara
wasureru koto ga kowakute shikatanai yona
shizukana kokoro ja i rarenai minikuku tomo
kawari yuku mono o kyo datte miokutta
izure kuru sayonara no oku de
keshi sarenai hodo no shoso o
ashita no futari ga koko ni itara
don’na kotoba o kawasu nodarou
kimi no sugata ga asenai yo ni
ima, mita keshiki wa te hanasanaide
sore ga bokura ni narukara
kotoba o ushinatta kisetsu no utsukushi-sa mo
yagate wa kokoro no saihate de kawaku nodarou
urusai kokoro ni makasete yoru no saki e
mendona itami wa koko ni sutete ike
izure saru setsuna no kanjo e
renren to nokoru hanataba o
ashita no hikari o motomeru no wa
amarini hidoku setsunaku naru no
kimi no kokoro ni todoku yo ni
ima, mita keshiki wa te hanasanai yo
sore ga bokura no shomeida
natsu no ame mo fuyu no netsu mo
aki no toge mo haru no iro mo
anata no mono
anata dake no mono
ashita no futari ga koko ni itara
don’na kotoba o kawasu nodarou
kimi no sugata ga asenai yo ni
ima, mita keshiki wa te hanasanaide
ima, iru sekai o aishite miyou ze
sore ga bokura ni narukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
落花流水 – English Translation
In the days when I brought my heart and repeatedly
How many scenery was released?
Night gap where the quiet body temperature was touching
I walked looking for something that didn’t change
If you are happy with pain
I’m afraid to forget it
I can’t be a quiet heart even if it’s ugly
I forgot what changed today
In the back of goodbye
Unbreakable frustration that cannot be erased
If the two of tomorrow were here
What kind of words do you exchange?
Don’t fade your appearance
Don’t let the scenery you see now
Because it will be us
The beauty of the season when the words lost
Eventually it will dry at the end of the heart
Leave it to the annoying heart and go to the end of the night
Discard the troublesome pain here
To the emotions of the moment to leave
A bouquet that remains in love
To seek tomorrow’s light
It’s too painful
To reach your heart
I don’t let the scenery I see now
That is our proof
Summer rain and winter fever
Autumn thorns and spring colors
yours
Your own
If the two of tomorrow were here
What kind of words do you exchange?
Don’t fade your appearance
Don’t let the scenery you see now
Let’s love the world where we are now
Because it will be us
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Keina Suda 須田景凪 – 落花流水 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases