カスバの女 Lyrics – 青江三奈
Singer: Mina Aoe 青江三奈
Title: カスバの女
涙じゃないのよ 浮気な雨に
ちょっぴりこの頬 濡らしただけさ
ここは地の果て アルジェリア
どうせカスバの 夜に咲く
酒場の女の うす情け
唄ってあげましょ わたしでよけりゃ
セイヌのたそがれ 瞼の都
花はマロニエ シャンゼリゼ
赤い風車の 踊り子の
今更かえらぬ 身の上を
貴男も妾も 買われた命
恋してみたとて 一夜の火花
明日はチュニスか モロッコか
泣いて手をふる うしろ影
外人部隊の 白い服
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
松下優也 - Trust Me
アンド - Liberate
Romaji / Romanized / Romanization
Namida janai no yo uwakina ame ni
choppiri kono hoho nurashita dake sa
koko wa chinohate Arujeria
dose kasuba no yoru ni saku
sakaba no on’na no usu nasake
-uta tte agemasho watashide yokerya
seinu no tasogare mabuta no miyako
hana wa maronie Shanzerize
akaifusha no odoriko no
imasara kaeranu minoue o
Takao mo mekake mo kawa reta inochi
koi sh#te mita tote ichiya no hibana
ashita wa Chunisu ka Morokko ka
naite te o furu u shiro kage
gaijin butai no shiroi f#ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
カスバの女 – English Translation
It’s not a tear, it’s a flirt
It’s just this buccal wet
This is the end of the ground Algeria
Anyway bloom at the night of Kasba
Her sadness of a woman in a bar
I’m sorry I’m sorry
The city of Seine
Flower is Malonie Champs Elysees
Red Windmill dancer
Now above you
Your man was also bought
A spark of the night that I fell in love
Tomorrow is Tunis or she is Morocco
Crying and handed her yo shadow
Foreign Forces White Clothing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mina Aoe 青江三奈 – カスバの女 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases