循環 Lyrics – 雨ノ森川海
Singer: BEYOOOOONDS 雨ノ森川海
Title: 循環
それは綺麗な雨でした
黄金のような雨でした
一つの傘 二つの影
肩触れ合って
それは素敵な恋でした
夕立のような恋でした
嗚呼 いつの間に
嗚呼 過ぎ去った
その心
風は 波は どこへゆくでしょう
人は 鳥は どこへゆくでしょう
嗚呼 独りきりで口ずさむ
ララバイ…
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
流したこの涙も 地球を巡る
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
離れたその心も いつかは還る
星が瞬く夜でした
世界に二人きりでした
浮かぶ星を 指でなぞり
創った星座
愛しい人のそばにいた
アンドロメダになれたなら
嗚呼 いつまでも
嗚呼 寄り添って
暮らせたの?
風が 波が 教えてくれる
人が 鳥が 教えてくれる
嗚呼 再び会うその日まで
バイバイ…
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
魂は変わらずに 地球を巡る
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
愛はきっと愛のまま いつかは還る
嫌いになっても どこかへ行っても 結局同じ
巡り巡ったら 必ず最後は この場所へ
「お帰り」
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
流したこの涙も 地球を巡る
雨が森を濡らして 川が海へ注ぐように
離れたその心も いつかは還る
私に還る
Ho Wow Wow Wow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
フランシュシュ - We are Fran Chou Chou!
Van de Shop - Diving Message
Romaji / Romanized / Romanization
Sore wa kireina amedeshita
kogane no yona amedeshita
hitotsu no kasa futatsu no kage
kata fureatte
sore wa sutekina koideshita
yudachi no yona koideshita
aa itsunomani
aa sugisatta
sono kokoro
-fu wa nami wa doko e yukudeshou
hito wa tori wa doko e yukudeshou
aa hitori kiri de kuchizusamu
rarabai…
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
nagashita kono namida mo chikyu o meguru
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
hanareta sono kokoro mo itsuka wa kaeru
-boshi ga matataku yorudeshita
sekai ni futarikirideshita
ukabu hoshi o yubi de nazori
tsukutta seiza
itoshi hito no soba ni ita
andoromeda ni naretanara
aa itsu made mo
aa yorisotte
kuraseta no?
-Fu ga nami ga oshietekureru
hito ga tori ga oshietekureru
aa futatabi au sonohi made
baibai…
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
tamashi wa kawarazu ni chikyu o meguru
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
ai wa kitto ai no mama itsuka wa kaeru
-girai ni natte mo doko ka e itte mo kekkyoku onaji
-meguri meguttara kanarazu saigo wa kono basho e
`o kaeri’
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
nagashita kono namida mo chikyu o meguru
ame ga mori o nurashite kawa ga umi e sosogu yo ni
hanareta sono kokoro mo itsuka wa kaeru
watashi ni kaeru
Ho Wow Wow Wow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
循環 – English Translation
It was a beautiful rain
It was raining like golden
One umbrella two shadows
Touch each other
It was a wonderful love
It was a love like a shower
Ah in the meantime
Ah, I got over
Its heart
Where will the wind be waves?
Where will the birds go?
Ah, I caught it alone
Laraby …
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
This shed tears also go around the earth
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
Someday she will return that heart
It was a blink of the star
I was alone in the world
Trace the floating star with your finger
Created constellation
I was near a loved one
If you become Andromeda
Ah forever
Ah, snuggle up
Did you live?
The wind will tell you the wind
A bird will tell you
Until the day I meet again
Bye bye…
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
The soul goes around the earth without changing
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
Love will surely return someday with love
Even if she hates, she goes somewhere after all
When she goes around, she will definitely go to this place
“welcome home”
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
This shed tears also go around the earth
As the rain gets wet the forest and the river pours into the sea
Someday she will return that heart
Return to me
HO Wow Wow Wow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics BEYOOOOONDS 雨ノ森川海 – 循環 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases