Lyrics 関ジャニ∞(丸山隆平/大倉忠義) – 二人の花 歌詞
Singer: 関ジャニ∞(丸山隆平/大倉忠義)
Title: 二人の花
君が君らしく居てくれた時に
僕は僕らしく居られたかなぁ?
二人共に好きだったあの歌 今でも
たまに思い出すんだ
甘い恋に 一人酔いしれて
開く距離に 気づく事も出来ず
子供のように ただスネてたんだ
さよならは 言えなくて
咲いた花びら舞い落ちた
僕の掌するりぬけ
伝えきれずに閉じた言葉さえも
今は足りない面影探し
夜が来るたびに思い出す君の
暖かい温もりが恋しくて
次第にズキズキ痛み出す傷が
僕を縛りつけるんだ
Cry…
I miss you night…
I need your love…
二人で過ごした時間の大切さ
今になってやっと気付けたのに・・・
咲いた花びら舞い落ちた
君の姿象る様に
飽きるほど交わした愛の言葉が
この胸刺さる
君を思い出に出来る頃には
きっと涙も乾くだろう
「サヨナラ」と告げて散った花びら
今は小さなつぼみとなって
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
ジャニーズWEST – Ole Ole Carnival!
Mrs. GREEN APPLE – HeLLo
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi ga kimirashiku ite kureta toki ni
boku wa bokurashiku i rareta ka nā?
Futari tomoni sukidatta ano uta imademo
tama ni omoidasu nda
amai koi ni hitori yoishirete
hiraku kyori ni kidzuku koto mo dekizu
kodomo no yō ni tada sune teta nda
sayonara wa ienakute
saita hanabira mai ochita
boku no tenohira sururi nuke
tsutae kirezu ni tojita kotoba sae mo
ima wa tarinai omokage sagashi
yoru ga kuru tabi ni omoidasu kimi no
attakai nukumori ga koishikute
shidaini zukizuki itami dasu kizu ga
boku o shibaritsukeru nda
Cry…
I miss you night…
I need your love…
futari de sugoshita jikan no taisetsu-sa
ima ni natte yatto kidzuketa no ni
saita hanabira mai ochita
kimi no sugata katadoru yō ni
akiru hodo kawashita ai no kotoba ga
kono mune sasaru
kimi o omoide ni dekiru koro ni wa
kitto namida mo kawakudarou
`sayonara’ to tsugete chitta hanabira
ima wa chīsana tsubomi to natte
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
二人の花 – English Translation
When you were like you
Am I able to be myself?
That song that both of us liked
Sometimes I remember
Sweet love alone
I can’t even notice the opening distance
I was just a kid like a kid
I can’t say goodbye
The petals that have bloomed have fallen
My palm
Even the closed words that I couldn’t convey
Looking for something that isn’t enough now
Every night you remember
I miss the warmth of warmth
Gradually, the wounds that start to throb
Tie me up
Cry…
I miss you night…
I need your love…
The importance of the time spent together
I’ve finally noticed…
The petals that have bloomed have fallen
To imitate you
The words of love that we exchanged tirelessly
This breast pierces
By the time I can remember you
I’m sure my tears will dry
The petals scattered saying “Goodbye”
Now it’s a small bud
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ryuhei Maruyama, Tadayoshi Okura 関ジャニ∞(丸山隆平/大倉忠義) – 二人の花 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases