そしてここから Lyrics – 間慎太郎
Singer: 間慎太郎
Title: そしてここから
悲しみの雨が降って ずぶ濡れになっても
ハハハッと笑い飛ばす 泣いてるヒマはない
右を見て左を見て すべて壊れても
思い出は消えはしない 迷ってるヒマはない
邪気のない愛を与え続けた男たちがいる
だからその愛に応える人たちの声が鳴り響いてきた
ずっと変わらない 愛溢れる場所に
今夜も誰かが 夢を響かせる
二度と同じ時間はないから思いのままでいい
大切なことは 全部この場所で知る
忘れることはない かけがえのない友の
写真を見上げて 「どうだい?そっちでも唄ってるかい?」
時代は流れて 変わりゆく街で
思い出を胸に また新しい思い出を
傷ついたココロを癒してくれる言葉
それは乗り換えてきた男たちとその仲間の強ささ
たとえ向かい風に疲れてしまっても
くるりと後ろを向いて ほら追い風になるぜ
風に流されてしまえ思いのままでいい
向かい風が追い風になって神風になる
ずっと変わらない 愛溢れる場所に
今夜も誰かが 夢を響かせる
二度と同じ時間はないから思いのままでいい
大切なことは 全部この場所で知る
‘ありがとう’を伝えて ’ありがとう’をもらって
これからも’よろしく’って 未来へと続く
そんな場所が 神戸チキンジョージ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Shohei Takagi Parallela Botanica - トワイライト・シーン
川本真琴 - ロードムービー
Romaji / Romanized / Romanization
Kanashimi no ame ga futte zubunure ni natte mo
hahahatto waraitobasu naiteru hima wanai
migi o mite hidari o mite subete kowarete mo
omoide wa kie wa shinai mayotteru hima wanai
jaki no nai ai o atae tsudzuketa otoko-tachi ga iru
dakara sono ai ni kotaeru hito-tachi no koe ga narihibiite kita
zutto kawaranai ai afureru basho ni
kon’ya mo darekaga yume o hibikaseru
nidoto onaji toki wanaikara omoinomamade ī
taisetsunakoto wa zenbu kono basho de shiru
wasureru koto wanai kakegae no nai tomo no
shashin o miagete `dō dai? Sotchi demo utatteru kai?’
Jidai wa nagarete kawari yuku machi de
omoide o mune ni mata atarashī omoide o
kizutsuita Kokoro o iyashite kureru kotoba
soreha norikaete kita otoko-tachi to sono nakama no tsuyo-sa-sa
tatoe mukaikaze ni tsukarete shimatte mo
kururi to ushiro o muite hora oikaze ni naru ze
-fū ni nagasa rete shimae omoinomamade ī
mukaikaze ga oikaze ni natte kamikaze ni naru
zutto kawaranai ai afureru basho ni
kon’ya mo darekaga yume o hibikaseru
nidoto onaji toki wanaikara omoinomamade ī
taisetsunakoto wa zenbu kono basho de shiru
‘ arigatō’ o tsutaete’ arigatō’ o moratte
korekara mo’ yoroshiku’ tte mirai e to tsudzuku
son’na basho ga Kōbe chikinjōji
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
そしてここから – English Translation
Even if it rains sorrow and gets soaked
I laugh away hahaha There is no time to cry
Look to the right and look to the left, even if everything breaks
Memories will not disappear There is no time to get lost
There are men who have continued to give innocent love
That’s why the voices of those who respond to that love echoed
In a place full of love that never changes
Someone makes a dream come true tonight
You can do whatever you want because you will never have the same time again
Know all the important things at this place
I will never forget my irreplaceable friend
Looking up at the photo, “How is it? Are you singing there?”
In a city that changes with the times
With memories in my heart, new memories
Words that heal your injured heart
It’s the strength of the men and their companions who have changed
Even if you get tired from the headwind
Turn around and look back, you see, it’ll be a tailwind
Let it be swept away by the wind
The headwind becomes a tailwind and becomes a kamikaze
In a place full of love that never changes
Someone makes a dream come true tonight
You can do whatever you want because you will never have the same time again
Know all the important things at this place
Say “Thank you” and get “Thank you”
From now on, “Thank you” will continue into the future
Such a place is Kobe Chicken George
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 間慎太郎 – そしてここから 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases