Lyrics 鈴木瑛美子 (Emiko Suzuki) – 100% SONG 歌詞
Singer: 鈴木瑛美子 (Emiko Suzuki)
Title: 100% SONG
100% 私だけの 歌を 歌ってるの
花も咲かない大地 鳥も鳴かない空
吹きつける風 しのぐものもなくて
何度も何度も転んで 傷だらけになって
それでも足は 歩み止めない
You know, don’t talk to me about yesterday.
Nobody can stop me now.
100% 私だけの 歌を 歌を 歌を 歌ってるの
100% 想いこめて 声を 声を響かせて 地球ごと揺さぶってみせるわ
不可能だと笑われて 未熟だとけなされて
浴びせられる言葉を 止める者もなくて
標的にさせられて 透明にさせられて
それでも声は 叫ぶのを止めない
I know that I’ll realize my desires.
No no, I won’t let me down.
100% 私だけの 道を 道を 道を 進んでくの
100% 希望こめて 壁を この手で この足で必ず乗り越えてみせるわ
誰もがこの場所に 産声をあげたときから
すべてをかけるべき 何かをもっている
I believe myself to have power.
I can make my world bloom like a flower.
Don’t wanna run away.
Don’t wanna hide away.
Can’t live without some reason to make a brighter day.
100% 私だけの 歌を 歌を 歌を 歌ってるの
100% 私だけの 道を 道を 道を 進んでくの
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa)
木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow
Romaji / Romanized / Romanization
100-Pāsento watashidake no uta o utatteru no
hana mo sakanai daichi tori mo nakanai sora
f#ki tsukeru kaze shinogu mono mo nakute
nandomonandomo koronde kizu-darake ni natte
soredemo ashi wa ayumi tomenai
You know, don’ t tōku to me abauto yesterday.
Nobody kyan stop me now.
100-Pāsento watashidake no uta o uta o uta o utatteru no
100-pāsento omoi komete koe o koe o hibika sete chikyū-goto yusabutte miseru wa
f#kanōda to warawa rete mijukuda to kenasa rete
abise rareru kotoba o tomeru mono mo nakute
hyōteki ni sa se rarete tōmei ni sa se rarete
soredemo koe wa sakebu no o tomenai
I know zatto I’ ll realize my desires.
No no, I won’ t let me down.
100-Pāsento watashidake no michi o michi o michi o susunde ku no
100-pāsento kibō komete kabe o kono-te de kono ashi de kanarazu norikoete miseru wa
daremoga kono basho ni ubugoe o ageta toki kara
subete o kakerubeki nanika o motte iru
I believe myself to have power.
I kyan mēku my world burūmu like a furawā.
Don’ t wanna run away.
Don’ t wanna haido away.
Can’ t live without some reason to mēku a brighter day.
100-Pāsento watashidake no uta o uta o uta o utatteru no
100-pāsento watashidake no michi o michi o michi o susunde ku no
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
100% SONG – English Translation
100% I’m singing my own song
The earth where no flowers bloom The sky where no birds sing
There’s nothing like a wind to blow
I fell over and over again and became full of scratches
Still my feet won’t stop
You know, don’t talk to me about yesterday.
Nobody can stop me now.
100% singing my own song singing song
With 100% thought, let’s make your voice echo and shake the whole earth
I was laughed at when it was impossible
There is no one who can stop the words that are bathed
Targeted and made transparent
Still the voice does not stop screaming
I know that I’ll realize my desires.
No no, I won’t let me down.
100% go my own way go my way
With 100% hope, I’ll definitely try to overcome the wall with my hands with these feet
Since everyone gave birth to this place
Have something to put everything on
I believe myself to have power.
I can make my world bloom like a flower.
Don’t wanna run away.
Don’t wanna hide away.
Can’t live without some reason to make a brighter day.
100% singing my own song singing song
100% go my own way go my way
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 鈴木瑛美子 (Emiko Suzuki) – 100% SONG 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=j8Cs5O4bGKM