Lyrics 金澤豊 – 廻るパリワール 歌詞

 
廻るパリワール Lyrics – 金澤豊

Singer: 金澤豊
Title: 廻るパリワール

心のタンパク源だ
家族の愛の連鎖
絡まって 時に正念場
心のタンパク源だ

家族の愛の連鎖
絡まって 時に正念場
嗚呼、スパイラルなデジャブは Like a タージ・マハル
授かって 泣いて笑った

育んで 巡り巡った
[爺ちゃん、婆ちゃん、父ちゃん、母ちゃん、
兄ちゃん、姉ちゃん、弟(てー)ちゃん、妹(まー)ちゃん]
逆らって また絡まった

縁あって 背を見送った
[爺ちゃん、婆ちゃん、父ちゃん、母ちゃん、
兄ちゃん、姉ちゃん、弟ちゃん、妹ちゃん]
すったもんだばっかだった

切った張っただってあった
真っ白で真っ黒な Naked マハラジャ
張った意地は後悔満載
真っ逆さまの状態

真っ直ぐな愛の舞いはナンてカレーなんだ
片や そっちに行く、今
僕は あっちに行く、いざ
‘無いものが在る’って概念さ [ゼロの発見]

片や そっちに行く、今
僕は あっちに行く、いざ
‘無いものが在る’って概念さ
懐かしい未来に廻るよ パリワール

プレッシャー、いつも重かった
[フューチャー、フィーチャー、ミスクチャ―、
ネイチャー、カルチャー、ベンチャー、トレジャー、プレジャー]
ガンジス臨むカルカッタ

[フューチャー、フィーチャー、ミスクチャ―、
ネイチャー、カルチャー、ベンチャー、トレジャー、プレジャー]
「パリワール」ってフランス語っぽいけど
ヒンディー語だ、ヒンディー語

コミュニティーのプライオリティが
最も高い 「家族」って意味さ
「メモワール」連想、「パリ」って語感が
紛らわしんだ、紛らわしい

語学堪能、ポジティブ・シンキング,
だからインドの民はノープロブレム
On my way to ムンバイ ムンバイ
行く手を照らすムーンライト ムーンライト

貧富の差、超越 Up 軍配
諦めに Say Good-bye
すったもんだ すった すった すったもんだ
すった すった

真っ白で真っ黒な Naked マハラジャ
張った意地は後悔満載
真っ逆さまの状態
真っ直ぐな愛の舞いはナンてカレーなんだ

心のタンパク源だ
家族の愛の連鎖
絡まって 時に正念場 [それか修羅場]
心のタンパク源だ

家族の愛の連鎖
絡まって 時に正念場 [だから深まる]
片や そっちに行く、今
僕は あっちに行く、いざ

‘無いものが在る’って概念さ [ゼロの発見]
片や そっちに行く、今
僕は あっちに行く、いざ
‘無いものが在る’って概念さ

懐かしい未来に廻るよ パリワール
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 長瀬琴乃(橘美來) - song for you(琴乃ver.)
Japanese Lyrics and Songs 佐藤千亜妃 (CHIAKI SATO) - カタワレ (Kataware)

Romaji / Romanized / Romanization

Kokoro no tanpaku-genda
kazoku no ai no rensa
karamatte tokini shonenba
kokoro no tanpaku-genda

kazoku no ai no rensa
karamatte tokini shonenba
aa, supairaruna dejabu wa raiku a taji maharu
sazukatte naite waratta

hagukunde meguri megutta
[ji-chan, bachan, tochan, kachan,
nichan, nechan, ototo (te ̄ )-chan, imoto (ma ̄ )-chan]
sakaratte mata karamatta

en a tte se o miokutta
[ji-chan, bachan, tochan, kachan,
nichan, nechan, ototo-chan, imoto-chan]
suttamonda bakkadatta

kittahatta datte atta
masshirode makkurona Naked Maharaja
hatta iji wa kokai mansai
massakasama no jotai

massuguna ai no mai wa Nante karena nda
kataya sotchi ni iku, ima
boku wa atchi ni iku, iza
‘ nai mono ga aru’ tte gainen-sa [zero no hakken]

kataya sotchi ni iku, ima
boku wa atchi ni iku, iza
‘ nai mono ga aru’ tte gainen-sa
natsukashi mirai ni mawaru yo pariwaru

puressha, itsumo omokatta
[fu~yucha, ficha, misukucha ―,
neicha, karucha, bencha, toreja, pureja]
Ganjisu nozomu Karukatta

[fu~yucha, ficha, misukucha ―,
neicha, karucha, bencha, toreja, pureja]
`pariwaru’ tte furansugo ppoikedo
hindi-goda, hindi-go

komyuniti no puraioriti ga
mottomo takai `kazoku’ tte imi-sa
`memowaru’ renso,`Pari’ tte gokan ga
magirawashi nda, magirawashi

gogaku tan’no, pojitibu shinkingu,
dakara Indo no min wa nopuroburemu
On my way to Munbai Munbai
yukute o terasu munraito munraito

hinpu no sa, choetsu Up gunbai
akirame ni Say Good – bye
suttamonda sutta sutta suttamonda
sutta sutta

masshirode makkurona Naked Maharaja
hatta iji wa kokai mansai
massakasama no jotai
massuguna ai no mai wa Nante karena nda

kokoro no tanpaku-genda
kazoku no ai no rensa
karamatte tokini shonenba [sore ka shuraba]
kokoro no tanpaku-genda

kazoku no ai no rensa
karamatte tokini shonenba [dakara f#kamaru]
kataya sotchi ni iku, ima
boku wa atchi ni iku, iza

‘ nai mono ga aru’ tte gainen-sa [zero no hakken]
kataya sotchi ni iku, ima
boku wa atchi ni iku, iza
‘ nai mono ga aru’ tte gainen-sa

natsukashi mirai ni mawaru yo pariwaru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

廻るパリワール – English Translation

It is a tumper source of heart
Family love chain
Homemered time when entangled
It is a tumper source of heart

Family love chain
Homemered time when entangled
Himiko, spiral Dejab is Like A Taj Mahar
I was crying and laughed

I grew up and went around
[, Niece, father, mother, mother
My brother, my sister, my brother (て) chan, my sister (ma)
On the contrary, she intertwined again

I had a rim and looked through the back
[, Niece, father, mother, mother
Brother, sister, younger brother, sister-chan]
It was stupid

It was cracked
Blank white black NAKED Maharaja
Normally tightly regret
Various states

The straight love dance is nan and curry
Some pieces and she go there now
I go there, she goes,
Concept [Discovery of Zero]

Go and go there, now
I go there, she goes,
The concept is
I will go to the nostalgic future Paris

Pressure, it was always heavy
[Future, Feature, Mikkha-,
Nature, Culture, Venture, Treasure, Pleasure]
Ganges Calcutta

[Future, Feature, Mikkha-,
Nature, Culture, Venture, Treasure, Pleasure]
“Paris Lar” seems to be French
Hindi, Hindi

Community priority
The highest “family” means
“Memoir” associative, “Paris”
Film, misleading

Language fluency, positive and thinking,
So the people of India are noproblems
On my way to Mumbai Mumbai
Moonlight moonlight illuminating hand

Poor waste difference, transcendental UP army
Say Good-bye to give up
Sunny she is a girlfriend she is perfect
Grilled

Blank white black NAKED Maharaja
Normally tightly regret
Various states
The straight love dance is nan and curry

It is a tumper source of heart
Family love chain
Malway [or Shura] when I get involved
It is a tumper source of heart

Family love chain
When I get involved in a regular station [I deeply deepen]
Go and go there, now
I go there, she goes,

Concept [Discovery of Zero]
Go and go there, now
I go there, she goes,
The concept is

I will go to the nostalgic future Paris
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 金澤豊 – 廻るパリワール 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases