Lyrics 鄧麗君 – 愛のくらし 歌詞

 
Lyrics 鄧麗君 – 愛のくらし 歌詞

Singer: テレサテン 鄧麗君
Title: 愛のくらし

この両手に 花を抱えて
あの日 あなたの 家をたずねた
窓をあけた 陽ざしの中で
あなたは 笑って むかえた

手をつなぎ 頬よせて
くり返す 愛のくらし
花は枯れて 冬がきても
すてきな日々は 続いていた

愛を語る ことばよりも
吹きすぎる 風の中で
求めあう ぬくもりが
愛の 変わらぬ しるし

人は幾度も 愛に出会い
終わりのない 愛を信じた
ある日 気がつく 愛の終わりに
人は 幾度も 泣いた

手をつなぎ 頬よせて
くり返す 愛のくらし
花は咲いて 春が来ても
すてきな日々は 戻ってこない

愛を語る ことばよりも
風に凍(こご)えた この両手に
あなたの体の ぬくもりが
今も 消えずに 残る

———————————————
曲名:愛的日子(愛のくらし)
鮮花.特別挑選 * 用雙手.捧在胸前
計畫好.就在那天 * 送進了.你的房間

你已.拉開窗簾 * 讓陽光照.進室內
展開歡顏.帶著喜悅.微笑迎接
兩手.緊相牽 * 彼此.貼著臉
生活.中愛戀 * 重複著.每一天

花兒雖.漸枯萎 * 寒冬來.到眼前
日日情深.意綿綿 * 仍然持續.沒-變
愛的.奇妙感覺 * 已超出.了語言
任憑.狂風吹 * 處境多.麼艱險

尋求.相-互間 * 溫暖-與慰藉
是真愛.永恆不變.的標籤
能遇上.真愛相隨 * 人一生.有幾回
相信.真情不滅 * 也能夠.維持永遠

但有天.突然發現 * 愛已經.走到終點
一個人會.幾度傷悲.而流淚
兩手.緊相牽 * 彼此.貼著臉
生活.中愛戀 * 曾重複.每一天

即使花.開遍野 * 春天來.到身邊
日日情深.意綿綿 * 卻早-已.不復見
愛的.奇妙感覺 * 已超出.了語言
而如今.冷風狂吹 * 雙手.凍僵乾裂

從你身體.得到那些 * 溫暖-與慰藉
到今天.依稀留存.未消退
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 鄧麗君 - もう泣かないわ
Japanese Lyrics and Songs sora tob sakana - 蜃気楼の国

Romaji / Romanized / Romanization

Kono ryote ni hana o kakaete
ano Ni~Tsu anata no ie o tazuneta
mado o aketa hizashi no naka de
anata wa waratte mukaeta

-te o tsunagi hoho yosete
kuri kaesu ainokurashi
hana wa karete fuyu ga kite mo
sutekina hibi wa tsudzuite ita

ai o kataru kotoba yori mo
f#ki sugiru kaze no naka de
motome au nukumori ga
ai no kawaranu shirushi

hito wa ikudo mo ai ni deai
owari no nai ai o shinjita
aru hi kigatsuku ai no owari ni
hito wa ikudo mo naita

-te o tsunagi hoho yosete
kuri kaesu ainokurashi
hana wa saite harugakite mo
sutekina hibi wa modottekonai

ai o kataru kotoba yori mo
-fu ni ko (kogo) eta kono ryote ni
anata no karada no nukumori ga
ima mo kiezu ni nokoru

— — — — — — — — — — – ————————
kyokumei: Ai-teki nisshi (ainokurashi)
senka. Tokubetsu 挑選 *-Yo 雙手. Sasage zai munasaki
keikaku ko. 就在 Da takashi* oku Suzumu Ryo. 你的 Fusama

你已. 拉開 窗簾 * Yuzuru Yo kosho. Suzumu-shitsu 內
Tenkai 歡顏. 帶著 Ki 悅. Bisho geisetsu
ryote. 緊相 牽 * Karekore. Ha-cho 臉
Seikatsu.-Chu airen* juf#ku-cho. 每一 Ten

hana 兒雖. Utate 枯萎 * Kanfuyu 來. Itaru ganzen
nichinichi nasakebuka. I menmen* 仍然 Ji Tsudzuki. 沒 – 變
-Ai-teki. Kimyo kankaku* 已超 De. Ryo gogon
nin 憑. Kyo Fubuki* 處境 Ta. 麼艱 險

Hiro Motome.-Sho – Tagai-kan* 溫暖 – Atae isha
ze maai. Naga 恆不 變.-Teki hyo kuji
-no gu-jo. Maai-sho 隨 *-Jin issho. Yu iku-kai
aishin. Shinjo fumetsu* 也能 夠. Iji eien

tadashi yu ten. Totsuzen hatsugen*-ai 已經. Hashi Itaru shuten
一個人會 . Ikudo shohi. 而流 淚
Ryote. 緊相 牽 * Karekore. Ha-cho 臉
Seikatsu.-Chu airen* So juf#ku. 每一 Ten

soku-shi hana. Kai amane no* haru tenrai. Itaru shinpen
nichinichi nasakebuka. I menmen* 卻早 – 已. Fu f#ku mi
-ai-teki. Kimyo kankaku* 已超 De. Ryo gogon
而如 Ima. Reifu-kyo 吹 * 雙手. Ko 僵乾 裂

從你 Shintai. E Itaru Na 些 * 溫暖 – Atae isha
Itaru ima ten. Yori mare Tome son. Mi shotai
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

愛のくらし – English Translation

Hold a flower in both hands
That day I asked your house
In the sunlight with the window open
You laughed

Hold hands and cheek
Repeated life of love
Even if the flowers die and winter comes
Nice days continued

Than words that talk about love
Blowing too much in the wind
The warmth that seeks each other
The unchanging sign of love

People meet love many times
I believed in endless love
One day I noticed at the end of love
People cried many times

Hold hands and cheek
Repeated life of love
The flowers are in bloom, even if spring comes
Nice days will not come back

Than words that talk about love
Frozen in the wind in both hands
The warmth of your body
It still remains

———————————————
Song title: Ai Hiko (Love Life)
Fresh flowers. Special challenge * Hands for dedication.
Plan good. Resident Naten * Sending completed.

Blowing up. Blowing up curtain * Yomitsuteru.
Development 歡 顏. By 帶 Kietsu. Smile reception
Face. Close-up * He is here.
Life. Naka Ai * Duplicate work.

Flower 雖. Gradual withering * Cold winter coming.
Nichijo system. Cotton cotton * Nichijo system.
Lovely. Strange feelings * Already super-existing.
Responsibility. Mad wind blow * 處 艱 險.

Interrogation. Phase-Mutual * Warm-Yoshi
True love. Eternal remorse. Target
Noh. True love phase * Lifelong.
Sonobu. Shinjitsu Immortal * Yanou.

However, Yuten. Suddenly appearing * Aimi 經.
One individual meeting. How many times traumatic.
Face. Close-up * He is here.
Life. Naka Ai 戀 * So overlap.

Immediate flower. Kaihenno * Harutenrai.
Nichijo system. Cotton cotton * Ohaya-already.
Lovely. Strange feelings * Already super-existing.
Now. Cold wind madness * Gante. Frozen dry crack

從 你 Body 體. Tokutana Minoru * Drunk Warm-Yo Consolation
It’s heaven. It’s still there.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics テレサテン 鄧麗君 – 愛のくらし 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=rlfBHqvzwJE