Lyrics 近藤晃央 – apricot 歌詞

 
apricot Lyrics – 近藤晃央

Singer: Akihisa Kondo 近藤晃央
Title: apricot

簡単に手に入れたもんなんて 簡単に手放せてしまうよな
結局何が大切かなんて お前の笑った顔を見ればわかるのさ
なんで そんなにネガティブなの
俺のことになると 誰よりもポジティブじゃん

せめてお前のことだけは 俺が世界で1番前を向くから
その無邪気な笑顔 最強だろう
ちょいとばっかし面倒くさいけど愛おしい
こんな恋はアリですか?俺にはアリです

だけど勘違いするなって
誰にだってそうは思えないわ
お前だからこそ 愛せちゃうな
人の事など言えたもんじゃないな お互い様ねと悪戯に笑った

皮だって捨てんといて 果実のように使っといで
その無防備な笑顔 反則だろう
ちょいとばっかし酸っぱくて毒々しい
神様 これは食べれますか?

「死にはしないです」
ならばどこまでも行けそうさ
命だってそうは砕けないわ
お前だからこそ 大丈夫さ

猫のようにそっと撫でてたい カップの中で踊り回りたい
優しい気持ちでずっといたい その手だけは離せない
ちょいとばっかし ちょいとばっかし
面倒くさいけど愛おしい

こんな恋はアリですか?俺にはアリです
だけど勘違いするなって
誰にだってそうは思えないわ
お前だからこそ 愛せちゃうな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 由薫 - my friend
Japanese Lyrics and Songs JAM Project - Karma~the dark side of human nature~

Romaji / Romanized / Romanization

Kantan ni teniireta mon nante kantan ni tebanasete shimau yona
kekkyoku nani ga taisetsu ka nante omae no waratta kao o mireba wakaru no sa
nande son’nani negatibuna no
ore no koto ni naru to dare yori mo pojitibujan

semete omae no koto dake wa ore ga sekai de 1-ban mae o mukukara
sono mujakina egao saikyodarou
choi to bakka shi mendokusaikedo itooshi
kon’na koi wa aridesu ka? Oreniha aridesu

dakedo kanchigai suru natte
dare ni datte so wa omoenai wa
omaedakara koso aise chau na
hito no koto nado ieta mon janai na otagaisama ne to itazura ni waratta

kawa datte suten toite kajitsu no yo ni tsukattoide
sono mubobina egao hansokudarou
choi to bakka shi suppakute dokudokushi
kamisama kore wa tabe remasu ka?

`Shini wa shinaidesu’
naraba doko made mo ike-so sa
inochi datte so wa kudakenai wa
omaedakara koso daijobu-sa

neko no yo ni sotto nade tetai kappu no naka de odori mawaritai
yasashi kimochi de zutto itai sono-te dake wa hanasenai
choi to bakka shi choi to bakka shi
mendokusaikedo itooshi

kon’na koi wa aridesu ka? Oreniha aridesu
dakedo kanchigai suru natte
dare ni datte so wa omoenai wa
omaedakara koso aise chau na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

apricot – English Translation

If you get it easily, you can easily let go
After all, you can see what is important by looking at her laughing face
Why is she so negative
When it comes to me, it’s more positive than anyone

At least you are the first to the world
That innocent smile would be the strongest
It’s a little troublesome but lovely
Is this love ants? I’m ants for me

But I misunderstand
I don’t think anyone is
Don’t love me
I couldn’t say about people, I laughed in a mischief that they were like each other.

Even the skin is thrown away and used like a fruit
It would be that defenseless smile foul
A little bit sour and poisonous
God Can I eat this?

“I won’t die”
Then you can go anywhere
I can’t break that life
It’s okay because you’re

I want to gently stroke like a cat I want to dance in a cup
I want to stay with a gentle feeling forever
A little bit of a little bit
It’s troublesome but lovely

Is this love ants? I’m ants for me
But I misunderstand
I don’t think anyone is
Don’t love me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Akihisa Kondo 近藤晃央 – apricot 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases