Lyrics 近藤晃央 – 涙腺 歌詞

 
Lyrics 近藤晃央 – 涙腺 歌詞

Singer: Akihisa Kondo 近藤晃央
Title: 涙腺

上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
こらえずに零せたなら 心から笑っていて
不器用だからと いつも手離してしまうものも
そう言い、逃げてた僕はむしろ器用で

離さないようにと強く握りしめすぎて
結局、壊してしまう 矛盾ばかりで
どうかしたのって聞かれたって 大丈夫とまた強がって
抱えきれない荷物 またひとりで持とうとしてる

上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
こらえずに零せたなら 心から笑っていて
泣かないでいよう よりも 笑えるよう
おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように

なるべく他人に負担をかけぬようにというけれど
心はいつもそんな居場所を探して
分け合うものが たとえ悲しさだって
分け合うことで すべて救われる気がした

がんばれと口で言われたって 他人事みたいに聞こえちゃって
耳をふさぎながら 必要な声も 断とうとしてる
生まれ変わりたい よりも 生きて変えたい
そのすべてを水として 腐ってでも咲かせよう

裏切られたくない よりも 信じてみたい
信じることだけでしか 裏切りなどないのだから
濡れたくはないと傘を差して
この手 己だけにふさがれて

やがていつしか雨は上がって
この手はどこへ向かってゆくの
誰かに差しのべるかのように
差しのべてくれた手 握るように

上手く笑いたい よりも 下手に泣きたい
こらえずに零せたなら 心から笑っていて
泣かないでいよう よりも 笑えるよう
おなじ「涙のないとき」なら笑っていられるように

下手くそに泣きたい
こみ上がるまま泣きたい
その先で笑っていて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 水木一郎 - 勝利だ!アクマイザー3
Japanese Lyrics and Songs THE COLLECTORS - Tシャツレボリューション

Romaji / Romanized / Romanization

Umaku waraitai yori mo heta ni nakitai
koraezu ni kobosetanara kokorokara waratte ite
bukiyodakara to itsumo te hanash#te shimau mono mo
so ii, nige teta boku wa mushiro kiyo de

hanasanai yo ni to tsuyoku nigirishime sugite
kekkyoku, kowash#te shimau mujun bakari de
doka shita no tte kika retatte daijobu to mata tsuyogatte
kakae kirenai nimotsu mata hitori de motou to shi teru

umaku waraitai yori mo heta ni nakitai
koraezu ni kobosetanara kokorokara waratte ite
nakanaide iyou yori mo waraeru yo
onaji `namida no nai toki’nara waratte i rareru yo ni

narubeku tanin ni futan o kakenu yo ni to iu keredo
kokoro wa itsumo son’na ibasho o sagash#te
wakeau mono ga tatoe kanashi-sa datte
wakeau koto de subete sukuwa reru ki ga shita

ganbare to kuchi de iwa retatte hitogoto mitai ni kikoe chatte
mimi o fusaginagara hitsuyona koe mo tatou to shi teru
umarekawaritai yori mo ikite kaetai
sono subete o mizu to sh#te kusatte demo sakaseyou

uragira retakunai yori mo shinjite mitai
shinjirukoto dakede shika uragiri nado nai nodakara
nuretaku wanaito kasa o sash#te
kono te onore dake ni fusaga rete

yagate itsushika ame wa agatte
kono-te wa doko e mukatte yuku no
dareka ni sashinoberu ka no yo ni
sashinobete kureta te nigiru yo ni

umaku waraitai yori mo heta ni nakitai
koraezu ni kobosetanara kokorokara waratte ite
nakanaide iyou yori mo waraeru yo
onaji `namida no nai toki’nara waratte i rareru yo ni

hetakuso ni nakitai
komi agaru mama nakitai
sono-saki de waratte ite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

涙腺 – English Translation

I want to cry worse than I want to laugh well
If you can spill without holding back, laugh from the bottom of your heart
Some things are always let go because they are clumsy
That said, I was rather dexterous when I ran away

I squeezed too hard not to let go
In the end, it’s just a contradiction
When I was asked what was wrong, I said it was okay and I was strong again
Luggage that I can’t carry, I’m trying to carry it by myself

I want to cry worse than I want to laugh well
If you can spill without holding back, laugh from the bottom of your heart
Let’s laugh rather than not cry
So that you can laugh at the same “when there are no tears”

I try not to burden others as much as possible
My heart is always looking for such a place
What you share is even sadness
I felt that everything would be saved by sharing

Even if I was told to do my best, it sounded like someone else’s affairs
I’m trying to cut off the necessary voice while closing my ears
I want to live and change rather than want to be reborn
Let’s use all of it as water and let it bloom even if it rots

I want to believe rather than not want to betrayed
Because there is no betrayal only by believing
If you don’t want to get wet, put an umbrella on it
This hand is blocked only by myself

Eventually the rain stopped
Where is this hand going
As if to give to someone
As if to hold the hand that gave me

I want to cry worse than I want to laugh well
If you can spill without holding back, laugh from the bottom of your heart
Let’s laugh rather than not cry
So that you can laugh at the same “when there are no tears”

I want to cry badly
I want to cry while rising
Laughing beyond that
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Akihisa Kondo 近藤晃央 – 涙腺 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=j5qJ7ZOxpII