奥飛騨慕情 Lyrics – 西方裕之
Singer: Hiroyuki Nishikata 西方裕之
Title: 奥飛騨慕情
風の噂に ひとり来て
湯の香(か)恋しい 奥飛騨路
水の流れも そのままに
君はいでゆの ネオン花
ああ奥飛騨に 雨がふる
情けの淵に 咲いたとて
運命(さだめ)悲しい 流れ花
未練残した 盃に
面影揺れて また浮かぶ
ああ奥飛騨に 雨がふる
抱いたのぞみの はかなさを
知るや谷間の 白百合よ
泣いてまた呼ぶ 雷鳥の
声もかなしく 消えてゆく
ああ奥飛騨に 雨がふる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Superfly - Only You
伊藤静 - やさしい両手
Romaji / Romanized / Romanization
Kaze no uwasa ni hitori kite
yu no ka (ka) koishi okuhida-ji
mizu no nagare mo sonomama ni
kimi wa i de yu no neon hana
a okuhida ni ame ga furu
nasake no fuchi ni saita tote
unmei (sadame) kanashi nagare hana
miren nokoshita sakazuki ni
omokage yurete mata ukabu
a okuhida ni ame ga furu
daita nozomi no hakana-sa o
shiru ya tanima no shirayuri yo
naite mata yobu raicho no
-goe mo kanashiku kiete yuku
a okuhida ni ame ga furu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
奥飛騨慕情 – English Translation
Come alone to the rumor of the wind
I miss Yuka, Okuhida-ro
The flow of water remains the same
You are a neon flower of Ideyu
Oh, it rains on Okuhida
When it bloomed on the edge of compassion
Fate (Sadame) sad flowing flowers
To the unfinished sake cup
The image shakes and comes to mind again
Oh, it rains on Okuhida
Nozomi’s fragility
Shirayuri in the valley
Crying and calling again Thunderbird
The voice disappears
Oh, it rains on Okuhida
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Hiroyuki Nishikata 西方裕之 – 奥飛騨慕情 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=i8xxmeqbdMk