Lyrics 藤田麻衣子 – 二人の彼 歌詞
Singer: 藤田麻衣子
Title: 二人の彼
秋の風が肌を撫でた夜 出逢った年上の彼
なぜかはわからない
何でも話せて 時間を忘れて
見透かされてるような 視線に耳が熱くなる
居心地のいい静かな空気の中
目と目が合う瞬間 すべてが崩れる
あなたの指が 私を引き寄せる
この人はきっと ずっとわからない人
だから知りたいと思う わかりたいと願う
もどかしい感情に 私は泣いて
この人を私は好きだと 思い知らされる
やさしい春の陽射しの下 出逢った年下の彼
一緒にいるだけで 隣で笑いかけてくれるだけで
なんだか幸せな あたたかい気持ちになる
どうしていつも そんなに優しいの
張り詰めた気持ちが 弱くなりたい時に限って
隣にいてくれる
その人はいつも 私をわかってくれる
自分らしくいさせてくれる
心救われる曇りのない笑顔を 傷つけたくない
この人を好きになれたなら どんなにいいだろう
愛されるほうが 幸せになれるって
わかっているのに 心がいうことをきかない
傷ついても私は
この人はきっと ずっとわからない人
だから知りたいと思う わかりたいと願う
もどかしい感情に 私は泣いて
この人を私は好きだと 思い知らされる
二人の彼 どちらも私には大切な人
でも私は 愛してはくれない人を選ぶの
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
ジャニーズWEST – Ole Ole Carnival!
Mrs. GREEN APPLE – HeLLo
Romaji / Romanized / Romanization
Aki no kaze ga hada o nadeta yoru deatta toshiue no kare
naze ka wa wakaranai
nani demo hanasete jikan o wasurete
misukasa re teru yōna shisen ni mimi ga atsuku naru
igokochinoī shizukana kūki no naka
-me to megaau shunkan subete ga kuzureru
anata no yubi ga watashi o hikiyoseru
kono hito wa kitto zutto wakaranai hito
dakara shiritai to omou wakaritai to negau
modokashī kanjō ni watashi wa naite
kono hito o watashi wa sukida to omoishirasa reru
yasashī haru no hizashi no sh#ta deatta toshishita no kare
issho ni iru dake de tonari de waraikakete kureru dake de
nandaka shiawasena atatakai kimochi ni naru
dōsh#te itsumo son’nani yasashī no
haritsumeta kimochi ga yowaku naritai toki ni kagitte
tonari ni ite kureru
sono hito wa itsumo watashi o wakatte kureru
jibunrashiku i sasete kureru
-shin sukuwareru kumori no nai egao o kizutsuketakunai
kono hito o suki ni naretanara don’nani īdarou
aisa reru hō ga shiawase ni nareru tte
wakatte irunoni kokoro ga iu koto o kikanai
kizutsuite mo watashi wa
kono hito wa kitto zutto wakaranai hito
dakara shiritai to omou wakaritai to negau
modokashī kanjō ni watashi wa naite
kono hito o watashi wa sukida to omoishirasa reru
futari no kare dochira mo watashiniha taisetsunahito
demo watashi wa itosh#te wa kurenai hito o erabu no
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
二人の彼 – English Translation
The older man who met the night when the autumn breeze rubbed his skin
I don’t know why
Tell me anything, forget time
Seeing through my eyes, my ears get hot
In a cozy and quiet air
The moment the eyes meet, everything collapses
Your finger pulls me
This person is surely unknown
So I want to know I want to know
To my frustrating emotions, I cried
I realize that I like this person
Under the gentle spring sun, the younger he met
Just be together and just laugh next to me
Somehow happy and warm
Why are you so kind
Only when you want to feel less tense
Next door
That person always understands me
Let me be myself
I don’t want to hurt a cloudless smile that saves my heart
How nice would you be if you liked this person
I love you
I know, but I don’t listen
I hurt
This person is surely unknown
So I want to know I want to know
To my frustrating emotions, I cried
I realize that I like this person
Both of them are important to me
But I choose people who don’t love me
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Maiko Fujita 藤田麻衣子 – 二人の彼 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases