眩暈の波紋 Lyrics – 蒼唯ノア(早見沙織)
Singer: 蒼唯ノア(早見沙織)
Title: 眩暈の波紋
敷かれた ひとすじの道
迷わず 歩いて行けば
誰もが 幸せになる
波風も立たずに
「在り来たりばかり 永久(とわ)に並べて
滑り落ちたなら 後の祭り」
誰が歌う この胸の中
今 覗き込んだ 水鏡
水面に舞う 花びらは無情
私の知らない私を
さも隠すように散る
嗚呼 ヒラリハラリ
心を揺らしたあと
眩暈の波紋が残る
揃えた 白い指先
ほどけば 戸惑いの風
後ろの 正面は何
回る回る 渦の中
名前を継ぐ 道のりは非情
近づくほど 遠ざかるの
何故 光あれば影
嗚呼 ヒラリハラリ
ひとひら ナミダのよ(う)に…今
「空の糸を 永久(とわ)に見上げて
ただ心だけが 要返(かなめがえ)し」
夢の中で 夢を見るより
己を信じ掴む
散る日を知っていても
サクラはきっと強く
命を燃やすから美しい
嗚呼 ヒラリハラリ
不安が消えてゆくよ
ひたすらにのぼる 何処までも
水面に舞う 凛とした微笑(びしょう)
本当の私を見せたい
さぁめぐる季節と ともに生まれ変わる
新たなあけぼの 眺めながら 嗚呼~嗚呼
眩暈の波紋の先へ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
純情のアフィリア - 恋せよ乙女
高橋李依 - 0のひと匙
Romaji / Romanized / Romanization
Shika reta hitosujinomichi
mayowazu aruite ikeba
daremoga shiawase ni naru
namikaze mo tatazu ni
`ari ki tari bakari towa (towa) ni narabete
suberiochitanara atonomatsuri’
dare ga utau kono mune no naka
ima nozoki konda mizukagami
minamo ni mau hanabira wa mujo
watashi no shiranai watashi o
-sa mo kakusu yo ni chiru
aa hirariharari
kokoro o yurashita ato
memai no hamon ga nokoru
soroeta shiroi yubisaki
hodokeba tomadoi no kaze
ushiro no shomen wa nan
mawaru mawaru uzu no naka
namae o tsugu michinori wa hijo
chikadzuku hodo tozakaru no
naze hikari areba kage
aa hirariharari
hitohira namida no yo (u ) ni… Ima
`sora no ito o towa (towa) ni miagete
tada kokoro dake ga yo kae (kaname ga e) shi’
yumenonakade yumewomiru yori
onore o shinji tsukamu
chiru hi o shitte ite mo
sakura wa kitto tsuyoku
inochi o moyasukara utsukushi
aa hirariharari
fuan ga kiete yuku yo
hitasura ni noboru dokomademo
minamo ni mau rintoshita bisho (bisho)
honto no watashi o misetai
sa~a megurukisetsu to tomoni umarekawaru
aratana Akebono nagamenagara aa ~ aa
memai no hamon no saki e
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
眩暈の波紋 – English Translation
The road of the laid out
If you walk without hesitation
Everyone will be happy
Without the wave wind
“Listen to the permanent (Towa).
If you slide down, later festivals
Who sings in this chest
The water mirror that I looked into now
The petals dancing on the surface of the water are heartless
I don’t know me
Scattering to hide
Ah, Hirari Harari
After shaking my heart
Dizziness ripples remain
Aligned white finger tip
If you unwind, the wind of puzzle
What is the front in the back
In the spinning whirlpool
The road to succeed the name is ruthless
The more you approach
Why if there is light
Ah, Hirari Harari
To Hitoto Namida (U) … now
“Look up at the empty thread forever
Only the heart needs to be returned. ”
Rather than having a dream in a dream
Believe in yourself
Even if you know the day it falls
Sakura is surely strong
Beautiful because it burns life
Ah, Hirari Harari
Anxiety will disappear
No matter where you go up
A dignified smile dancing on the surface of the water
I want to show you the real me
Now that the season is reborn with the season
While looking at the new Akebono, Ah ~ Ah
To the end of the dizziness ripples
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 蒼唯ノア(早見沙織) – 眩暈の波紋 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases