Lyrics 荻野目洋子 – C’EST LA VIE 歌詞

 
Lyrics 荻野目洋子 – C’EST LA VIE 歌詞

Singer: Yōko Oginome 荻野目洋子
Title: C’EST LA VIE

いつでもどこででも巻き返せる
破れた気がした千年の約束
割れた鏡のかけらも 夢を映すから
窓を閉めて真っ暗にしないで

あなたの耳たぶ くちびるを当てて
心配はいらないと教えたい
水が流れるみたいに すべては変わるから
逃がさないで たった今この瞬間(とき)

WOW WOW いつもあなたを抱きしめてる
愛で全部よ いつも いつも WO「それが人生(C’est la vie)」
考えるより愛は信じるもの
見えない電子たち きっと伝わる

ひとりきりでこらえてる悲しみが勇気
窓の景色 変えられる魔法
WOW WOW ここであなたを見ててあげる
愛で全部よ いつも いつも WO「それが人生(C’est la vie)」

羊の数がわからなくなるMIDNIGHT
広場で誰かが 星座並べる
どんなにがい出来事も ややこしい迷路も
知らない間に 乗り切れてるもの

WOW WOW いつもあなたを抱きしめてる
愛で全部よ いつも いつも WO「それが人生(C’est la vie)」
ここであなたを見ててあげる
愛で全部よ いつも いつも WO「それが人生(C’est la vie)」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Jpop Japanese Songs Lyrics 歌詞 BLOOM VASE – CHILDAYS
Jpop Japanese Songs Lyrics 歌詞 SEVENTHLINKS – p.h.

Romaji / Romanized / Romanization

Itsu demo doko de demo makikaeseru
yabureta ki ga sh#ta Chitose no yakusoku
wareta kagami no kake-ra mo yume o utsusukara
mado o shimete makkura ni shinaide

anata no mimitabu kuchibiru o atete
shinpai wa iranai to oshietai
mizu ga nagareru mitai ni subete wa kawarukara
nigasanai de tattaima kono shunkan (toki)

WOW WOW itsumo anata o dakishime teru
ai de zenbu yo itsumo itsumo WO `sore ga jinsei (C ’ est la vie)’
kangaeru yori ai wa shinjiru mono
mienai denshi-tachi kitto tsutawaru

hitori kiri de korae teru kanashimi ga yuki
mado no keshiki kaerareru maho
WOW WOW koko de anata o mi tete ageru
ai de zenbu yo itsumo itsumo WO `sore ga jinsei (C ’ est la vie)’

hitsuji no kazu ga wakaranaku naru MIDNIGHT
hiroba de darekaga seiza naraberu
don’na nigai dekigoto mo yayakoshi meiro mo
shiranai ma ni norikire teru mono

WOW WOW itsumo anata o dakishime teru
ai de zenbu yo itsumo itsumo WO `sore ga jinsei (C ’ est la vie)’
koko de anata o mi tete ageru
ai de zenbu yo itsumo itsumo WO `sore ga jinsei (C ’ est la vie)’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

C’EST LA VIE – English Translation

Can be rewound anytime, anywhere
The promise of a thousand years that I felt broken
Fragments of broken mirrors also reflect dreams
Don’t close the window and make it pitch black

Put your earlobe on your lips
I want to tell you that you don’t have to worry
Everything changes like water flows
Don’t let it escape, just at this moment (when)

WOW WOW always hugging you
It’s all with love Always always WO “That’s life (C’est la vie)”
Love is more than you think
Invisible electrons will surely be transmitted

Courage is the sadness of being alone
Window scenery, magic that can be changed
WOW WOW I’ll take a look at you here
It’s all with love Always always WO “That’s life (C’est la vie)”

MIDNIGHT I don’t know the number of sheep
Someone line up the constellations in the square
No matter how difficult the event or the complicated maze
Things that can survive without knowing

WOW WOW always hugging you
It’s all with love Always always WO “That’s life (C’est la vie)”
I’ll take a look at you here
It’s all with love Always always WO “That’s life (C’est la vie)”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Yōko Oginome 荻野目洋子 – C’EST LA VIE 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases