Lyrics 芦屋花繪(梶裕貴)、安倍晴齋(前野智昭) (Hanae Ashiya (Yuki Kaji), Haruitsuki Abeno (Tomoaki Maeno)) – 扉の向こう (Tobira no Mukou) 歌詞
Singer: 芦屋花繪(梶裕貴)、安倍晴齋(前野智昭) (Hanae Ashiya (Yuki Kaji), Haruitsuki Abeno (Tomoaki Maeno))
Title: 扉の向こう (Tobira no Mukou)
この世の片隅で 膝を抱えている
あやかしの閃(ひか)りは 何を求めてる?
姿(からだ)を隠しては 形ない声が舞う
ひとひらの言の葉 道なき道を示せ
壊れてしまいそうな いのち 震えて
叩いた 扉の音を 覚えてる
いつか 別れゆく定めでも
心のひだをなぞって そっと
痛みの行方も 願いも
見届けよう
力は弱くとも つよき意思を秘めた
その瞳の奥に 確かに映すもの
痛いくらい真っ直ぐで 不器用な足どりは
どこへ導くのか 確信はないけど
壊れてしまいそうな いのちが呼べば
叩いた扉 必ず 開くから
いつか 別れゆくその時に
何思うのか 何感じるのか
迷いに 標(しるべ)をかざして
ただ歩もう 共にゆこう
この別れ 越えゆけば
「幸せ」の意味 わかる気がした
微笑み 思い出せるように
送るから
この両手に 為せることあるなら
扉のむこうへ
いざなおう
遠くへ
近くへ
いつか 別れゆく定めでも
心のひだをなぞって そっと
痛みの行方も 願いも
見届けよう すぐ傍で
この別れ 越えゆけば
「幸せ」の意味 わかる気がした
微笑み 思い出せるように
送るから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs: 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa) 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow
Romaji / Romanized / Romanization
Konoyo no katasumi de hiza o kakaete iru
ayakashi no 閃 (Hika)ri wa nani o motome teru?
Sugata (karada) o kakush#te wa katachi nai koe ga mau
hitohira no kotonoha michinakimichi o shimese
kowarete shimai-sōna inochi furuete
tataita tobira no oto o oboe teru
itsuka wakare yuku sadame demo
kokoro no hida o nazotte sotto
itami no yukue mo negai mo
mitodokeyou
-ryoku wa yowakutomo tsuyoki ishi o himeta
sono hitomi no oku ni tashika ni utsusu mono
itai kurai massugude bukiyōna ashidori wa
doko e michibiku no ka kakushin wanaikedo
kowarete shimai-sōna inochi ga yobeba
tataita tobira kanarazu hirakukara
itsuka wakare yuku sonotoki ni
nani omou no ka nan kanjiru no ka
mayoi ni hyō (shiru be) o kazash#te
tada ayumou tomoni yukou
kono wakare koe yukeba
`shiawase’ no imi wakaru ki ga sh#ta
hohoemi omoidaseru yō ni
okurukara
kono ryōte ni naseru koto arunara
tobira no mukou e
izanaou
tōku e
chikaku e
itsuka wakare yuku sadame demo
kokoro no hida o nazotte sotto
itami no yukue mo negai mo
mitodokeyou sugu hata de
kono wakare koe yukeba
`shiawase’ no imi wakaru ki ga sh#ta
hohoemi omoidaseru yō ni
okurukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
扉の向こう (Tobira no Mukou) – English Translation
I am holding my knee in a corner of this world
What does Akaashi’s Hikaru want?
Hiding the figure (body) causes an intangible voice to dance
Hitohira no Konoha Show the road without a path
The life that seems to be broken quivers
I remember the sound of the door I hit
Someday, even if it’s decided to part
Trace the folds of your heart and gently
Whereabouts of pain and wishes
Let’s see
Even though he was weak, he had a good intention
What is reflected in the back of that eye
It’s painfully straight and clumsy
I’m not sure where to lead
If life calls me
The door I hit always opens
Someday at that time
What do you think and what do you feel
In doubt, hold your mark
Let’s just walk together
If this parting goes over
I mean “happiness”
Smile so that you can remember
I will send
If there is something you can do with both hands
Beyond the door
Let’s go
far away
To near
Someday, even if it’s decided to part
Trace the folds of your heart and gently
Whereabouts of pain and wishes
Let’s see
If this parting goes over
I mean “happiness”
Smile so that you can remember
I will send
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 芦屋花繪(梶裕貴)、安倍晴齋(前野智昭) (Hanae Ashiya (Yuki Kaji), Haruitsuki Abeno (Tomoaki Maeno)) – 扉の向こう (Tobira no Mukou) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases