Lyrics 美波 – カワキヲアメク 歌詞
Singer: 美波
Title: カワキヲアメク
未熟 無ジョウ されど 美しくあれ
No Destiny ふさわしく無い
こんなんじゃきっと物足りない
くらい語っとけばうまくいく
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
既視感(デジャヴ) 何がそんな不満なんだ?
散々ワガママ語っといて これ以上他に何がいる?
そんなところも割と嫌いじゃ無い
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
中途半端だけは嫌
もういい
ああしてこうして言ってたって
愛して どうして? 言われたって
遊びだけなら簡単で 真剣交渉無茶苦茶で
思いもしない軽(おも)い言葉
何度使い古すのか?
どうせ
期待してたんだ出来レースでも
引用だらけのフレーズも
踵持ち上がる言葉タブーにして
空気を読んだ雨降らないでよ
まどろっこしい話は嫌
必要最低限でいい 2文字以内でどうぞ
紅の蝶は何のメールも送らない
脆い扇子広げる その方が魅力的でしょう
迷で
応えられないなら ほっといてくれ
迷えるくらいなら 去っといてくれ
肝心なとこは筒抜けで 安心だけはさせられるような
甘いあめが降れば
傘もさしたくなるだろう?
このまま
期待したままでよかった 目を瞑った
変えたかった 大人ぶった
無くした 巻き戻せなかった
今雨、止まないで
コピー、ペースト、デリート その繰り返し
吸って、吐いた
だから
それでもいいからさ 此処いたいよ
もういい
ああしてこうして言ってたって
愛して どうして? 言われたって
遊びだけなら簡単で 真剣交渉支離滅裂で
思いもしない重い真実(うそ)は
タブーにしなくちゃな?
きっと
期待してたんだ出来レースでも
公式通りのフレーズも
踵上がる癖もう終わりにして
空気を読んだ空晴れないでよ
今日も、雨。
傘を閉じて 濡れて帰ろうよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
RADWIMPS – 37458
BUMP OF CHICKEN – カルマ
Romaji / Romanized / Romanization
Mijuku mu jō saredo utsukushiku are
No desutinī fusawashikunai
kon’na nja kitto monotarinai
kurai katattokeba umaku iku
-mono,-kin,-ai, gen, mō jiko kenji akita
kishikan (dejavu) nani ga son’na fuman’na nda?
Sanzan wagamama katattoite koreijō hoka ni nani ga iru?
Son’na tokoro mo wari to kirai janai
mō `kiki akita nda yo, sono serifu.’
Chūtohanpa dake wa iya
mō ī
ā sh#te kōsh#te itteta tte
aish#te dōsh#te? Iwareta tte
asobi dakenara kantande shinken kōshō muchakucha de
omoi mo shinai kei (omo) i kotoba
nando tsukaifurusu no ka?
Dōse
kitai shi teta nda deki rēsu demo
in’yō-darake no furēzu mo
kakato mochiagaru kotoba tabū ni sh#te
kūki o yonda ame furanaide yo
ma doro kko shī hanashi wa iya
hitsuyō saiteigende ī 2 moji inai de dōzo
kurenai no chō wa nani no mēru mo okuranai
moroi sensu hirogeru sonokata ga mirikitekideshou
迷 De
kotae rarenainara hottoite kure
mayoeru kurainara sattoite kure
kanjin’na toko wa tsutsunuke de anshin dake wa sa se rareru yōna
amai ame ga fureba
kasa mo sashitaku narudarou?
Konomama
kitai sh#ta mamade yokatta me o tsubutta
kaetakatta otonabutta
naku sh#ta maki modosenakatta
ima ame, yamanaide
kopī, pēsuto, derīto sono kurikaeshi
sutte, haita
dakara
sore demo īkara sa koko itai yo
mō ī
ā sh#te kōsh#te itteta tte
aish#te dōsh#te? Iwareta tte
asobi dakenara kantande shinken kōshō shirimetsuretsude
omoi mo shinai omoi shinjitsu (uso) wa
tabū ni shinakucha na?
Kitto
kitai shi teta nda deki rēsu demo
kōshiki-dōri no furēzu mo
kakato agaru kuse mō owari ni sh#te
kūki o yonda sora harenaide yo
kyō mo, ame.
Kasa o tojite nurete kaerōyo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
カワキヲアメク – English Translation
Immature, no jou but beautiful
No Destiny Not Suitable
I’m sure this is not enough
If you talk about it
Things, money, love, words, self-disclosure
Feeling already (deja vu) What are you dissatisfied with?
Speaking disgustingly, what else is there?
I hate that kind of place
“I’m tired of listening, that line.”
I hate only halfway
enough
Oh and I was saying this
Love me why I was told
It’s easy if you just play.
Unbelievable light words
How many times will it be worn out?
Anyway
I was expecting it
Also quoted phrases
Make your heels up words taboo
Read the air don’t rain
I hate muddy stories
The minimum required is no more than 2 characters
Crimson butterfly does not send any mail
Spreading the fragile fan would be more attractive
At a loss
If you can’t answer, leave me alone
If you get lost, leave me
The main point is that it is a hollow cylinder, so you can only feel relieved
If a sweet candy falls
Would you like to wear an umbrella?
like this
I’m glad I kept my eyes closed
I wanted to change
Lost i couldn’t rewind
It’s raining now, don’t stop
Copy, paste, delete
Inhaled and exhaled
So
That’s fine, I want to be here
enough
Oh and I was saying this
Love me why I was told
It’s easy if you just play
The unexpected heavy truth is
Should I be taboo?
surely
I was expecting it
The official phrase
The habit of rising heels is over
Read the air, don’t clear the sky
It rains today.
Close your umbrella and get wet
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Minami 美波 – カワキヲアメク 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases