本当は人魚 Lyrics – 美根
Singer: 美根
Title: 本当は人魚
いつもなにかと 力及ばず 追い抜かすこともできない
何がいけない 分からない いっそ泳いで渡りたい
まわりはうまく世を渡り 毎日をこなしてく
のろまな姿を笑ってくれよ 私は目指す場所へ行く
嗚呼 何故 笑い合っても不安で怖いんだろう
嗚呼 何故 会話の途中 息がちゃんと吸えないまま
本当は人魚 エメラルドの鱗
のたうち回ろう 進め海原まで
本当は人魚 涙濡らす鱗
ざらり 砂まみれの引きずる尾ひれ
地上に生まれただけ 生きる世界に辿り着けばいい
人混みと音に溺れ 沈むビルの間で
君だけは笑わないで 這い上がる術(すべ)教えて
嗚呼 何故 抱き締め合っても 溶けてすり抜けていく
嗚呼 何故 囚われてるの 飛び込むならきっと今
本当は人魚 エメラルドの鱗
身をよじらせて ぎこちない呼吸で
本当は人魚 光揺れる鱗
ざらり 剥ぎ取られても あがく尾ひれ
地上に生まれただけ 痛みは全部 ひとかきに込める
本当は人魚 海に溶ける涙
憧れたのはどこまでも深い青
本当は人魚 エメラルドの鱗
のたうち回ろう 生きるために進め
本当は人魚 私だけの鱗
ざらり 分かってるさ 不器用な尾ひれ
地上に生まれただけ 目指す世界に辿り着くまでは
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
いよわ - ぷらいまり
神はサイコロを振らない - 少年よ永遠に
Romaji / Romanized / Romanization
Itsumo nanikato chikaraoyobazu oinuka su koto mo dekinai
nani ga ikenai wakaranai isso oyoide wataritai
mawari wa umaku yo o watari mainichi o konashite ku
noromana sugata o waratte kure yo watashi wa mezasu basho e iku
aa naze warai atte mo fuande kowai ndarou
aa naze kaiwa no tochu iki ga chanto suenai mama
hontowa ningyo emerarudo no uroko
notauchimawarou susume unabara made
hontowa ningyo namida nurasu uroko
zarari suna-mamire no hikizuru ohire
chijo ni uma reta dake ikiru sekai ni tadori tsukeba i
hitogomi to oto ni obore shizumu biru no ma de
kimidake wa warawanaide hai agaru jutsu (sube) oshiete
aa naze dakishime atte mo tokete surinukete iku
aa naze toraware teru no tobikomunara kitto ima
hontowa ningyo emerarudo no uroko
mi o yojira sete gikochinai kokyu de
hontowa ningyo hikari yureru uroko
zarari hagi tora rete mo agaku ohire
chijo ni uma reta dake itami wa zenbu hito kaki ni komeru
hontowa ningyo umi ni tokeru namida
akogareta no wa doko made mo f#kai ao
hontowa ningyo emerarudo no uroko
notauchimawarou ikiru tame ni susume
hontowa ningyo watashidake no uroko
zarari wakatteru sa bukiyona ohire
chijo ni uma reta dake mezasu sekai ni tadori tsuku made wa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
本当は人魚 – English Translation
I can’t always overtake something without any help
I can’t understand what she doesn’t know, she wants to swim and cross
The surroundings cross the world well and do every day
Laughing at the sloppy figure I go to the place I aim for
Ah, why are you scared because of the anxiety even if you laugh?
Ah, why can’t you breathe in the middle of the conversation?
Actually mermaid emerald scale
Go to the sea to the sea
Actually mermaid tears wet scales
Rough sand covered tail fin
You can reach the world of living as much as you are born on the ground
Among the buildings that drown in the crowds and sounds
Tell me the technique of crawling up without laughing
Ah, even if you hug each other, it melts and slips through
Ah, why are you being trapped and if you jump in
Actually mermaid emerald scale
She twisted and she was awkward breathing
Actually, mermaid shocking scales
Even if she is stripped, she’s a tail fin
All the pain is born on the ground.
Actually, tears melting in the mermaid
What I longed for was deep blue
Actually mermaid emerald scale
Let’s go around to live
Actually, mermaids only for me
I understand roughly clumsy tail fins
Until you reach the world you are aiming for on the ground
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 美根 – 本当は人魚 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases