夜明けの詩 Lyrics – 緑仙
Singer: Ryushen 緑仙
Title: 夜明けの詩
逢魔(おうま)が時(とき)を 待ち侘(わ)びた
宵が来たなら 僕等は
自分の姿形(すがたかたち)さえ
見(み)喪(うしな)ってしまえるから
透明なままで 生きてきた
憂鬱を飼い馴らすように
色彩(いろ)のない涙を
飲み干してばかりで
ゆらゆらり 水面(みなも)へと
波紋が広がった
ほんの束(つか)の間(ま)の徒夢(あだゆめ)
けれど 時は巡り
新月も 満ちてゆく
欠けたままの心が
ふっと 甦(よみがえ)る
あなたに逢えなければ きっと
まだ隠れん坊(ぼう)していた
誰かに見つけてもらえる季節
密(ひそ)か 幽(かす)かに ぼんやり
希(こいねが)っていたのかなぁ
僕はおそらく勘違いをしていた
夜は醜さを隠すためではなく
僕の中で消え入(い)りそうな
光を探すための闇かもしれない
やがて 時は巡り
満月が 欠けようとも
そこに頬を寄せ合い
そっと 温もりを
あなたに出逢えたから きっと
未来(あす)を諦めなかったんだ
仮初(かりそ)めでも 他者(ひと)を信じられる奇跡
それが運命でなく 何と云(い)うだろう
あなたに逢えなければ きっと
透明なまま
あなたという人で もしなければ
もう一度 夢を視なかった
夜明けの詩(うた)
暁(あかつき)月夜(づくよ) 花(はな)橘(たちばな)
光と薫り 邂逅(かいこう)していく
互い違いのような二人だけど 僕等
きっと それぞれの居場所へとなれるさ
掌(て)を重ね
もう大切なもの 零(こぼ)さないように
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
生田絵梨花 - モンブラン
エイハブ - ある男
Romaji / Romanized / Romanization
Oma (o uma) ga toki (Toki) o machi wabi (wa) bita
yoi ga kitanara bokura wa
jibun no shikei (su gata katachi) sae
mi (mi) mo (ushina) tte shimaeru kara
tomeina mama de ikite kita
yuutsu o kai narasu yo ni
shikisai (iro) no nai namida o
nomihoshite bakari de
yurayurari minamo (mina mo) e to
hamon ga hirogatta
hon’no taba (tsuka) no ma (ma) no tomu (ada yume)
keredo toki wa meguri
shingetsu mo michite yuku
kaketa mama no kokoro ga
futto yomigae (yomi ga e)ru
anata ni aenakereba kitto
mada kakurenbo (bo) sh#te ita
dareka ni mitsukete moraeru kisetsu
mitsu (hiso) ka kasoke (kasu) ka ni bon’yari
Nozomi (ko ine ga) tte ita no ka na
boku wa osoraku kanchigai o sh#te ita
yoru wa miniku-sa o kakusu tamede wa naku
boku no naka de kie Iri (i )ri sona
hikari o sagasu tame no yami kamo shirenai
yagate toki wa meguri
mangetsu ga kakeyoutomo
soko ni hoho o yose ai
sotto nukumori o
anata ni deaetakara kitto
mirai (asu) o akiramenakatta nda
karisome (kari-so) me demo tasha (hito) o shinji rareru kiseki
sore ga unmeidenaku nanto un (i ) udarou
anata ni aenakereba kitto
tomeina mama
anata to iu hitode mo shinakereba
moichido yume o minakatta
yoake no uta (uta)
akatsuki (akatsuki) tsukiyo (dzuku yo) hana (Hana) Tachibana (Tachibana)
hikari to kaori kaigo (kaiko) sh#te iku
tagaichigai no yona futaridakedo bokura
kitto sorezore no ibasho e to nareru-sa
tenohira (te) o kasane
mo taisetsunamono rei (ko bo) sa nai yo ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
夜明けの詩 – English Translation
Aima (time) has been waiting for the time (time)
If the evening comes, we
Even your own shape
Because you can mourn
I have lived in a transparent
To keep your melancholy
Tears without color (Iro)
Just drink it
To the surface of the water (Minamo)
The ripples have spread
A little bundle (ma) (Yume Ada)
But time around
The new moon is full
The heart that is missing
Revived
If you can’t meet you
I was still hiding
Season where someone can find it
Design or ghost.
I wonder if it was rare
I was probably misunderstanding
Not to hide ugliness at night
It seems to disappear in me
It may be a darkness to find light
Eventually we go around
Even if the full moon is missing
Come with your cheeks there
Gently warm
I’m sure I met you
I didn’t give up on the future
A miracle that believes in others (people) even in the tentative first
What is it not fate but what is it?
If you can’t meet you
Remain transparent
I have to do it
I didn’t see my dream again
Dawn poetry
Akatsuki (Akatsuki) Tsukizuku (Hana) Hana Tachibana (Tachibana)
I will encounter light with light
There are two people like the difference, but we are
Surely you will be able to go to each place
Pay over the palm
Don’t make an important thing anymore
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ryushen 緑仙 – 夜明けの詩 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases