Lyrics 絶望少女達 – 恋路ロマネスク 歌詞

 
恋路ロマネスク Lyrics – 絶望少女達

Singer: Zetsubou Shoujotachi 絶望少女達
Title: 恋路ロマネスク

あの時出逢わなけりゃ夢で
うなされないでいられた
あなたがこの世に生まれなければ
ネタミなんて 痛みなんて 知らずに済んだ

あなたが欲しがったのは
わたしとまったく逆のひと
真っ赤な糸でつなぎ合うのが見える・・・
わたしは蒼い糸

触ってみてよ この心はいま
勝手に恋をして 勝手に傷ついてる
触らないでよ この想い 叶わないのなら
真っ青なあざ 胸の中残るだけで

星降る夜には願い事
あなたが失恋するよぅに
そしたらわたしなにげない顔で
差し出すの 差すでしょう 心に傘を

あなたが幸せならば
わたしは不幸せのままで
真っ赤な糸は悲しいほど強くて・・・
涙の蒼い糸

気づいてみてよ この涙はまた
勝手に溢れ出て 勝手に冷たくなる
フッてほしいのよ この願い 届かないのなら
終われないよ 終われないの
彼女より見つめてるのに
あなただけ見つめてるのに

真っ赤な糸がゆらゆら揺れて光る・・・
濡れてる蒼い糸

触ってみてよ この心はいま
勝手に恋をして 勝手に傷ついてる
触らないでよ この想い 叶わないのなら
真っ青なあざ 胸の中残るだけで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 海蔵亮太 (Ryota Kaizo) - 紫陽花 (Ajisai)
Japanese Lyrics and Songs 堀内孝雄 - 青春―ゆめ―追えば

Romaji / Romanized / Romanization

Ano toki deawanakerya yume de
unasarenaide i rareta
anata ga konoyo ni umarenakereba
neta mi nante itami nante shirazu ni sunda

anata ga hoshi gatta no wa
watashi to mattaku gyaku no hito
makkanaito de tsunagi au no ga mieru
watashi wa aoi ito

sawatte mite yo kono kokoro wa ima
katte ni koi o sh#te katte ni kizutsui teru
sawaranaide yo kono omoi kanawanai nonara
massaona aza mune no naka nokoru dake de

hoshifuruyoru ni wa negaigoto
anata ga shitsuren suru yo~u ni
soshitara watashi nanigenai kao de
sashidasu no sasudeshou kokoro ni kasa o

anata ga shiawasenaraba
watashi wa fushiawase no mama de
makkanaito wa kanashī hodo tsuyokute
namida no aoi ito

kidzuite mite yo kono namida wa mata
katte ni afure dete katte ni tsumetaku naru
futte hoshī no yo kono negai todokanai nonara
owarenai yo oware nai no
kanojo yori mitsume teru no ni
anatadakemitsumeteru no ni

makkanaito ga yurayura yurete hikaru
nure teru aoi ito

sawatte mite yo kono kokoro wa ima
katte ni koi o sh#te katte ni kizutsui teru
sawaranaide yo kono omoi kanawanai nonara
massaona aza mune no naka nokoru dake de
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

恋路ロマネスク – English Translation

If I didn’t meet at that time, it would be a dream
I wasn’t told
Unless you were born in this world
I didn’t have to know that it was painful

What you wanted
A person who is the exact opposite of mine
You can see that they are connected with a bright red thread…
I am a blue thread

Touch it, this heart is now
I’m in love and I’m hurt
Don’t touch me If this feeling doesn’t come true
A deep blue bruise, just remaining in my chest

A wish on a starry night
You’re in love
Then, with an uncomfortable face
I’ll give you an umbrella

If you are happy
I remain unhappy
The bright red thread is sadly strong…
Blue thread of tears

Please notice this tear again
It overflows without permission and becomes cold without permission
If you don’t reach this wish
I won’t end I won’t end
I’m staring at her
I’m staring at you only

The bright red thread sways and sways…
Wet blue thread

Touch it, this heart is now
I’m in love and I’m hurt
Don’t touch me If this feeling doesn’t come true
A deep blue bruise, just remaining in my chest
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Zetsubou Shoujotachi 絶望少女達 – 恋路ロマネスク 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases