うろんなひと Lyrics – 笹川真生
Singer: mao sasagawa 笹川真生
Title: うろんなひと
どうやったって1人きり
すれ違いが人生か
漂白しすぎた心臓が
からり、と鳴った
興味ないのが分かるよ
わたし、だって霊能者
ほれぼれするほど無責任な夜空に散った
常識っぽく生きるのも
馬鹿らしく思えちゃって
今日くらいはどんな不正解も
許して欲しいよ
病気だったら好きなの?
とろけそうな再発見
ありもないことしか脳にない
形なんてない
素晴らしい
賢しい
恋しないし
寂しいね、って
喧しい
痛ましい
ふさわしい声がまだ見つからない
言えないことしたい
いけないことしたい
ほんとは全部好きみたい
古ぼけたわたしでも生きている
死んではいない
きっとあいつのテレパシー
壊れてるんだろうな
あるいはわたしの方かもな
人混み怖いし
興味ないのも分かるし
誰がほんとのことを、
忙しない空の不整脈を子供に言うの
不思議で不思議で
不思議で不思議でたまらなかった
つまらないつまらない
つまらないつまらない
ことばかりでさ
お気に召さないまま蘇る
他人にバレないように
春を吸って夏に溶けて
秋冬の風と共に消える
そんな人になれたら良い
いつも、夢見てる
こころと言う名の激情に
誰ひとり踏み込ませないように
そしてひとしきり終われば
次は泣けるか
言えないことしたい
いけないことしたい
本当は全部好きみたい
浅はかな奇跡でも
いいよね
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
渕上舞 - Speak Out meets Giga
daisuke katayama - Gluttony
Romaji / Romanized / Romanization
Do yatta tte 1-ri kiri
surechigai ga jinsei ka
hyohaku shi sugita shinzo ga
karari, to natta
kyomi nai no ga wakaru yo
watashi, datte reinosha
horebore suru hodo musekinin’na yozora ni chitta
joshiki ppoku ikiru no mo
bakarashiku omoe chatte
kyo kurai wa don’na fu seikai mo
yurushite hoshi yo
byokidattara sukina no?
Toroke-sona Saihakken
ari mo nai koto shika no ni nai
katachi nante nai
subarashi
sakashi
koi shinaishi
sabishi ne, tte
kamabisushii
itamashi
fusawashi koe ga mada mitsukaranai
ienai koto shitai
ikenai koto shitai
honto wa zenbu suki mitai
furuboketa watashi demo ikite iru
shinde wa inai
kitto aitsu no terepashi
koware teru ndarou na
aruiwa watashi no kata kamo na
hitogomi kowaishi
kyomi nai no mo wakarushi
dare ga honto no koto o,
sewashinai sora no fuseimyaku o kodomo ni iu no
fushigide fushigide
fushigide fushigide tamaranakatta
tsumaranai tsumaranai
tsumaranai tsumaranai
koto bakaride sa
oki ni mesanai mama yomigaeru
tanin ni barenaiyoni
haru o sutte natsu ni tokete
akifuyu no kazetotomoni kieru
son’na hito ni naretara yoi
itsumo, yumemi teru
kokoro to iu na no gekijo ni
dare hitori fumikoma senai yo ni
soshite hitoshikiri owareba
-ji wa nakeru ka
ienai koto shitai
ikenai koto shitai
hontowa zenbu suki mitai
asahakana kiseki demo
i yo ne
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
うろんなひと – English Translation
How do you alone
Is passing by life?
Too bleached heart
It rang
You know I’m not interested
I’m a psychic
It scattered in the irresponsible night sky as if it were loose
Living like common sense
It looks stupid
Any incorrect answer today
I want you to forgive me
Do you like if you’re sick?
Rediscover that seems to melt
Only in the brain
There is no shape
Amazing
Wise
I don’t fall in love
I’m lonely
noisy
Painful
I haven’t found a suitable voice yet
I want to do something I can’t say
I want to do things
I really like everything
Old blurred me is alive
Not dead
Surely his telepathy
I guess it’s broken
Or maybe I
I’m scared of the crowd
I know I’m not interested
Who really
Tell the child about the arrhythmia in the sky that is not busy
Mysteriously and mysterious
It was strange and strange
Boring
Boring
It’s just something
Revive without calling
Don’t get rid of others
Sucking spring and melting in the summer
It disappears with the wind of autumn and winter
I hope I can be such a person
I always dream
For the passion of the heart
Don’t let anyone go
And when it’s over
Can I cry next
I want to do something I can’t say
I want to do things
I really like everything
Even a shallow miracle
It’s good
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics mao sasagawa 笹川真生 – うろんなひと 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases