Lyrics 竹原ピストル – カウント10 歌詞

 
Lyrics 竹原ピストル – カウント10 歌詞

Singer: Takehara Pistol 竹原ピストル
Title: カウント10

全てを見尽くしたふりをして、全てを聞き尽くしたふりをして、
走り方を忘れたふりをして、叫び方を忘れたふりをして、
執着もできず、投げやりにも出来ず、
文字通り“適当”にうまいことやって、
茶化して無理に微笑んでみたところで、
そこに見えるのはただひたすらに瞼の裏っ側であり、
明日じゃない、そんなのは明日じゃない。

ほんとは覚えているだろ?
ド派手に真っ向から立ち向かって、しかし、
ド派手に真っ向からブッ倒されて、歪んで、霞んで、
欠けた視界の先にあるそれこそが、正真正銘、
挑み続けるべき明日だってことを。

さあ、もう一度立ち上がろうぜ。
そしてまた、どこまでも拳を伸ばそうぜ。

ダウン!から カウント1・2・3・4・5・6・7・8・9までは、哀しいかな、
神様の類に問答無用で数えられてしまうものなのかもしれない。
だけど、カウント10だけは、自分の諦めが数えるものだ。
ぼくはどんなに打ちのめされようとも、絶対にカウント10を数えない。

確かに誰に頼んで鳴らしてもらったゴングじゃない。
例えば季節のように、いつの間にか始まっていた戦いなのかもしれない。
しかも運やら縁やら才能やらといったふわついた、
しかし、絶対的に強大な事柄がどこまでも付き纏う、
ちっともフェアじゃない戦いなのかもしれない。
だからと言って、不貞腐れて、もがきもせず、あがきもせず、
例えば季節のように、
いつの間にか終わるのだけはまっぴらごめんなんだ。
誰かが言ってた。人生に勝ち負けなんてないんだと。
確かにそうなのかもしれない。
しかし、人生との戦いにおける勝ち負け、二アリーイコール、
自分との戦いにおける勝ち負けはやっぱりあると思う。
ぼくは絶対に負けたくないから、どんなに打ちのめされようとも、
また立ち上がって、またどこまでも拳を伸ばす。
ちなみに話は変わらないようで変わりますが、
ぼくは“人生勝ち負けなんてないんだ”という人の人生に
心を動かされたことは、一度たりとも、無い。

ほんとは覚えているだろ?
ド派手に真っ向から立ち向かって、しかし、
ド派手に真っ向からブッ倒されて、歪んで、霞んで、
欠けた視界の先にあるそれこそが、正真正銘、
挑み続けるべき明日だってことを。

さあ、もう一度立ち上がろうぜ。
そしてまた、どこまでも拳を伸ばそうぜ。

ダウン!から カウント1・2・3・4・5・6・7・8・9までは、哀しいかな、
神様の類に問答無用で数えられてしまうものなのかもしれない。
だけど、カウント10だけは、自分の諦めが数えるものだ。
ぼくはどんなに打ちのめされようとも、絶対にカウント10を数えない。

カウント1・2・3・4・5・6・7・8・9
さあ、もう一度立ち上がろうぜ、もう一度、どこまでも拳を伸ばそうぜ。
カウント1・2・3・4・5・6・7・8・9
どんなに打ちのめされようとも、絶対にカウント10を数えるな。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Subete o mi tsukushita furi o sh#te, subete o kiki tsukushita furi o sh#te,
hashiri-kata o wasureta furi o sh#te, sakebi-kata o wasureta furi o sh#te,
shūchaku mo dekizu, nageyari ni mo dekizu,
mojidōri “tekitō” ni umai koto yatte,
chakash#te muri ni hohoende mita tokoro de,
soko ni mieru no wa tada hitasura ni mabuta no ura ggawadeari,
ashita janai, son’na no wa ashita janai.

Honto wa oboete irudaro?
Do hade ni makkōkara tachimukatte, shikashi,
do hade ni makkōkara buttaosa rete, yugande, kasunde,
kaketa shikai no saki ni aru sore koso ga, shōshinshōmei,
idomi tsudzukerubeki ashita datte koto o.

Sā, mōichido tachiagarou ze.
Sosh#te mata, doko made mo ken o nobasou ze.

Daun! Kara kaunto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 made wa, kanashī ka na,
kamisama no rui ni mondō muyō de kazoe rarete shimau monona no kamo shirenai.
Dakedo, kaunto 10 dake wa, jibun no akirame ga kazoeru monoda.
Boku wa don’nani uchinomesa reyoutomo, zettai ni kaunto 10 o kazoenai.

Tashikani dare ni tanonde narash#te moratta gongu janai.
Tatoeba kisetsu no yō ni, itsunomanika hajimatte ita tatakaina no kamo shirenai.
Shikamo un yara en yara sainō yara to itta fuwa tsuita,
shikashi, zetsutaiteki ni kyōdaina kotogara ga doko made mo tsukimatou,
chittomo fea janai tatakaina no kamo shirenai.
Dakaratoitte, futekusarete, mogaki mo sezu, agaki mo sezu,
tatoeba kisetsu no yō ni,
itsunomanika owaru no dake wa mappira gomen’na nda.
Dareka ga itteta. Jinsei ni kachimake nante nai nda to.
Tashika ni sōna no kamo shirenai.
Shikashi, jinsei to notatakai ni okeru kachimake, ni arīikōru,
jibun to notatakai ni okeru kachimake wa yappari aru to omou.
Boku wa zettai ni maketakunaikara, don’nani uchinomesa reyoutomo,
mata tachiagatte, mata doko made mo ken o nobasu.
Chinamini hanashi wa kawaranai yō de kawarimasuga,
boku wa “jinsei kachimake nante nai nda” to iu hito no jinsei ni
kokoro o ugokasa reta koto wa, ichido tari tomo, nai.

Honto wa oboete irudaro?
Do hade ni makkōkara tachimukatte, shikashi,
do hade ni makkōkara buttaosa rete, yugande, kasunde,
kaketa shikai no saki ni aru sore koso ga, shōshinshōmei,
idomi tsudzukerubeki ashita datte koto o.

Sā, mōichido tachiagarou ze.
Sosh#te mata, doko made mo ken o nobasou ze.

Daun! Kara kaunto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 made wa, kanashī ka na,
kamisama no rui ni mondō muyō de kazoe rarete shimau monona no kamo shirenai.
Dakedo, kaunto 10 dake wa, jibun no akirame ga kazoeru monoda.
Boku wa don’nani uchinomesa reyoutomo, zettai ni kaunto 10 o kazoenai.

Kaunto 1 2 3 4 5 6 7 8 9
sā, mōichido tachiagarou ze, mōichido, doko made mo ken o nobasou ze.
Kaunto 1 2 3 4 5 6 7 8 9
don’nani uchinomesa reyoutomo, zettai ni kaunto 10 o kazoeru na.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

カウント10 – English Translation

Pretending to be all-out, pretending to be all-out,
Pretending to forget how to run, pretending to forget how to scream,
I can’t attach, I can’t throw,
Literally doing “good” good things,
When I tried to smile and forcibly smile,
What you can see there is just behind the eyelids,
Not tomorrow, that’s not tomorrow.

Do you really remember?
Standing up against the flashy head, but
Destined by a flashy head, distorted, haze,
That’s what lies beyond the lack of visibility,
That tomorrow should continue to challenge.

Let’s get up again.
And let’s stretch our fists all over again.

down! From the count of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 is sad,
It may be counted as a question of God without any questions.
However, the count of 10 is the one that gives up on my own.
I will never count 10, no matter how beaten up.

It’s certainly not the gong that anyone asked to ring.
For example, it may be a battle that began before I knew it, like in the season.
Moreover, it was fluffy, such as luck and luck and talent.
However, absolutely powerful things go on forever,
Maybe it’s not a fair fight.
Even so, he was unfaithful, did not struggle, did not struggle,
For example, like the season
I’m sorry just to end it.
Someone was saying I’ve never won or lost my life.
That may be true.
However, winning and losing in the battle with life, Niari Equal,
I think there are still wins and losses in the fight with yourself.
I never want to lose, no matter how hard I am beaten
Stand up again and extend your fist to the end.
By the way, the story does not seem to change, but it changes,
For the life of a person who says, “I have no life wins or losses”
I have never been moved.

Do you really remember?
Standing up against the flashy head, but
Destined by a flashy head, distorted, haze,
That’s what lies beyond the lack of visibility,
That tomorrow should continue to challenge.

Let’s get up again.
And let’s stretch our fists all over again.

down! From the count of 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 is sad,
It may be counted as a question of God without any questions.
However, the count of 10 is the one that gives up on my own.
I will never count 10, no matter how beaten up.

Counts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Let’s get up again, let’s stretch our fists all over again.
Counts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Never count ten, no matter how beaten up.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Takehara Pistol 竹原ピストル – カウント10 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases