林檎売りの泡沫少女 Lyrics – 神田沙也加
Singer: Sayaka Kanda 神田沙也加
Title: 林檎売りの泡沫少女
遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆
永遠の命をもつ世界での話
赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに
死の呪いがかけられた少女の話
色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋
ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく
待ってて 今度こそ 美味しいんだから
時計塔の見える市 驚いた
珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!
物憂げな街の隅 ひとり
赤い実のパイどうですか 自信作なの
そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達
みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
今日も声は届かないのね
まるで透明になったみたいだわ
そうして誰もが知らぬ振りをした
何故なら少女は呪われているから
死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話
夜なべでアレンジパイとにっこりスマイル引っ提げ
少女はまだ諦めない
時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時
ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる
お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ
惨めに拾い集める ふともうひとりの手が
どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」
その声で心は溢れた
まるで輪郭を描いたみたいだわ
そうして彼は手を差し出した
何故なら少女に呪われているから
死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語
街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を
永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話
ふたりは笑う それでも笑う
La La La とっても素敵な呪いね
例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
もう声は届かないのね
まるで透明になったみたいだわ
そうして誰もが知らぬ振りをした
何故なら世界が呪われているから
『永遠』の呪いは解かれていた
まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
そうしていつか笑うように眠る
何故ならふたりは放たれているから
死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
神田沙也加 - 路地裏ユニバース
白根一男 - はたちの詩集
Romaji / Romanized / Romanization
Toi toi toki no hate soko ni sumau hitohamina
eien no inochi o motsu sekai de no hanashi
akai mi no naru konoshita La La Lu La umarenagara ni
shi no noroi ga kake rareta shojo no hanashi
irodzuita machi hazure aoku hikaru kohan akai mi no okashi-ya
choppiri samuku natta kyo wa myoni hokorashige jishin-saku o uri ni yuku
mattete kondokoso oishi ndakara
tokei-to no mieru ichi odoroita
mezurashiku nigiyaka ne La La Lu La rakki!!
Monou-gena machi no sumi hitori
akai mi no pai dodesu ka jishin-sakuna no
son’na no hitotsu mo urenai sa shojo o mite sagesumu hitotachi
min’na to nanimokawaranainoni oishikude kita no ni
kyo mo koe wa todokanai no ne
marude tomei ni natta mitaida wa
soshite daremoga shiranu furi o shita
nazenara shojo wa norowa rete irukara
shinda sekai de tada hitori ikiteita shojo no hanashi
yonabe de arenjipai to nikkorisumairu hissage
shojo wa mada akiramenai
tokei-to no hari mo sora o sashite onaka mo naru son’na toki
futo ushirokara hito ga shojo o osu amai kago wa ochiru
okashi o fumi iku hitotachi heikina kao sh#te sa
mijime ni hiroi atsumeru futo mo hitori no te ga
dorodoro no pai o omomuroni kuchi ni irete `oishi ne’
sono-goe de kokoro wa afureta
marude rinkaku o kaita mitaida wa
soshite kare wa te o sashidashita
nazenara shojo ni norowa rete irukara
shinda sekai de tada futari ikiteita toi monogatari
-gai no hitotachi wa awaremu akai mi o tabete norowareta-sha o
eien ni iki rarezu ni shinu no sa aa nante kawaisona hanashi
futari wa warau sore demo warau
rarara tottemo sutekina noroi ne
tatoe ashita shindemo “ima” ga tashikade taisetsu ni narukara
mo koe wa todokanai no ne
marude tomei ni natta mitaida wa
soshite daremoga shiranu furi o shita
nazenara sekai ga norowa rete irukara
“eien” no noroi wa toka rete ita
marude futari no kata ga kurutta mitaidarou
soshite itsuka warau yo ni nemuru
nazenara futari wa hanata rete irukara
shinda sekai de tada futari dake ga shiawasedatta
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
林檎売りの泡沫少女 – English Translation
Everyone who lives there when far away
Talk in the world with eternal life
La La Lu La under the red fruit tree while being born
A story of a girl who has been cursed
Colored city outdolaking lake lake shore red real candy shop
It’s getting cold, today is strangely proud to sell self-confidence
Because it is delicious and delicious this time
The city was surprised to see the clock tower
Unusually lively La La Lu La Lucy !!
A corner of a bad city
How is it a red fruit pie?
Those who are not selling one such one
It was delicious though everyone did not change with everyone
I can not receive a voice today
It looks like it has become transparent
Then everyone did not know
Because girl is cursed
The story of a girl who lived alone in the dead world
Arrange pie and smiley smile
The girl does not give up yet
The needle of the clock tower is also the sky and her stomach sounds that time
The sweet casket falls from the girl from the bottom
People who go out of sweets
Her turtle hand to pick up miserable
Put the pie of Doro in the mouth and “delicious”
The mind full of voices
It looks like I drew a contour
So he gave his hand
Because a girl is cursed
Large story that was lived in the dead world
People in the city eat a cursed red fruit and cursed
I will die forever I’m sorry that I will die
The two laughs still laugh
La La La Very nice curse
Even if I die tomorrow, “now” is certainly important
I can not reach the voice anymore
It looks like it has become transparent
Then everyone did not know
Because the world is cursed
The curse of “eternal” was solved
It seems that the two are crazy
Sleep to laugh someday someday
Because the two are released
Only only the dead world was happy
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sayaka Kanda 神田沙也加 – 林檎売りの泡沫少女 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases