Lyrics 神宮寺寂雷(速水奨) – 迷宮壁 歌詞
Singer: 神宮寺寂雷(速水奨)
Title: 迷宮壁
「私が麻天狼代表神宮寺寂雷。御誂え向きの邪悪なるステージ。
ここで一石を投じる。そして芸術を重んじる。幾度となく流してきた血や涙、
それらはいつしか糧となり力になる。とは、決して言い難い、
指折り数えてもまたきりがない、思い。目先のことが見えず
噛みちぎった爪の先、まるでそれは小さな三日月。
生温い環境に冷めぬよう、私はあえて凍てついた道を選ぶ。」
生きる為に死ぬかもしくは死ぬ為に生きるか、答えならば後者、
それが私たちの宿命だ、だが、身を削る意味を履き違えて、
この身を滅ぼす民をこの目で何人も見てきた。
犬や猫にだって勿論痛みは存在する。
愚かな人間によって支配されたこの地球、自由な現状にこそに縛られ、
幸せを見定め、自らの力では生きることは到底不可能だ。
表現すら音楽。変わり映えのない明日を待ち望むか怖れるか
どちらにせよ時計の針は左には進まない。
分かってる、街並みは騒いでる。雑踏に紛れこんだ民達もいずれ息絶える。
明日かもしれない。いや今かもしれない。だとすりゃ笑ってられない。
黙ってはいられない。正解はない、だが追い求め走りたい。
嘲笑いも仕方ない、生命は儚い、ならばこの身一つで
死ぬ直前には笑いたい。
なあ?死んだら何処に向かうんだろう。
生きている私らに分かりはしない場所。
地球は何故丸いのに尖っているんだろう。
憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの?
生きることが生きがいか?幸せとは何か?
探しているつもりなのに分からないままなんて、笑わせてくれるな。
嘲笑って見てる奴。誰かが逝けばまた騒ぎ立てるんだろう?
いつしか、繋がれたチェーンで身動きも取れず、
塞がれた鼓膜でも伝えたいリアルがある。
12色の色彩じゃ収まりきれないほどの何種類の声や表情がある。
一筋の光明、手を伸ばす、記憶にも残るの?
今も尚、蔓延ってる世の不条理、誰だって笑いたい。誰だって夢見たい。
なあ息絶えたアイツだって生きたかったはずだろ。
なあ?死んだら何処に向かうんだろう。
生きている私らには分かりはしない場所。
地球は何故丸いのに尖っているんだろう。
憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの?
誰も教えてくれる訳なんてなく。
孤独でも身を削り追い求める術を知る。
足掻いても生きてやれ。疑いも必要だ、
傷の舐め合いはせず、自らで血を洗え。
時代が変わろうと、人の真心は変わらないから。
苦い経験も甘い蜜にきっとなる。
嫉妬や妬み誹謗中傷に敗北を喫する負けざまなど
私はこれ以上は見たくない。
不安定な情緒が安定しても立ち上がれ。
開眼する瞼から垂れ落ちる涙雨、成り上がれ、
小手先の言葉には信頼はない。
見えぬ者がきっと見てる何も心配はない。
一切破壊せずに有無も言わせない。
既成概念に囚われて自分を見失うな。
瞳孔を開いたままで今も夢を見てる。
今に見とけではなく今の私を見てくれ、
狭いこの地球上を見下ろして笑うな広い空。
そこから見上げて天に願い探す憩いの場。
「迷宮壁のラビリンスウォール。
抜け出すためにまだまだ時間はかかりそうだ。
生きるということは痛いんだ。その答えに今もなお悶え、
私達人間は争いを繰り返してる。
人生は勝ち負けなんだ。綺麗事は通用しない。
弱さを自負することの強さ、強さを自負することの弱さ、
挫折や敗北、の味を噛み締め食い縛りながら今日も立ち向かうよ。」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
Sexy Zone – MELODY
RADWIMPS – 音の葉
Romaji / Romanized / Romanization
`Watashi ga asa ten ōkami daihyō jinguuji sabi kaminari. Oatsuraemuki no jaakunaru sutēji.
Koko de issekiwotōjiru. Sosh#te geijutsu o omonjiru. Ikudotonaku nagash#te kita chi ya namida,
sorera wa itsushika kate to nari-ryoku ni naru. To wa, kessh#te ii gatai,
yubiori kazoete mo mata kiri ga nai, omoi. Mesaki no koto ga miezu
kami chigitta tsume no saki, marude sore wa chīsana mikadzuki.
Namanurui kankyō ni samenu yō, watashi wa aete itetsuita michi o erabu.’
Ikiru tame ni shinu ka moshikuwa shinu tame ni ikiru ka, kotaenaraba kōsha,
sore ga watashitachi no shukumeida,daga, miwokezuru imi o hakichigaete,
kono miwohorobosu-min o kono-me de nan-ri mo mitekita.
Inu ya neko ni datte mochiron itami wa sonzai suru.
Orokana ningen ni yotte shihai sa reta kono chikyū, jiyūna genjō ni koso ni shibarare,
shiawase o misadame, mizukara no chikarade wa ikiru koto wa tōteif#kanōda.
Hyōgen sura ongaku. Kawari hae no nai ashita o machinozomu ka osoreru ka
dochira ni seyo tokei no hari wa hidari ni wa susumanai.
Wakatteru, machinami wa sawai deru. Zattō ni magirekonda min-tachi mo izure ikitaeru.
Ashita kamo shirenai. Iya ima kamo shirenai.Da to surya waratte rarenai.
Damatte wa i rarenai. Seikai wanai,daga oimotome hashiritai.
Azawarai mo shikatanai, seimei wa hakanai,naraba kono mihitotsu de
shinu chokuzen ni wa waraitai.
Nā? Shindara doko ni mukau ndarou.
Ikite iru watashi-ra ni wakari wa shinai basho.
Chikyū wa naze marui no ni togatte iru ndarou.
Nikushimi o daki, igamiai o kurikaesu no?
Ikiru koto ga ikigai ka? Shiawase to wa nani ka?
Sagash#te iru tsumorinanoni wakaranai mama nante, warawa sete kureruna.
Chōshō tte mi teru yatsu. Dareka ga ikeba mata sawagitateru ndarou?
Itsushika, tsunaga reta chēn de miugoki mo torezu,
fusaga reta komaku demo tsutaetai Riaru ga aru.
12-Shoku no shikisai ja osamari kirenai hodo no nan shurui no koe ya hyōjō ga aru.
Hitosuji no kōmyō, tewonobasu, kioku ni mo nokoru no?
Imamonao, habikotteru yo no fujōri, daredatte waraitai. Dare datte yumemitai.
Nā iki taeta aitsudatte ikitakatta hazudaro.
Nā? Shindara doko ni mukau ndarou.
Ikite iru watashi-ra ni wa wakari wa shinai basho.
Chikyū wa naze marui no ni togatte iru ndarou.
Nikushimi o daki, igamiai o kurikaesu no?
Dare mo oshietekureru-yaku nante naku.
Kodoku demo mi o kezuri oimotomeru jutsu o shiru.
Agaitemo ikite yare. Utagai mo hitsuyōda,
kizu no name ai wa sezu, mizukara de chi o arae.
Jidai ga kawarou to, hito no magokoro wa kawaranaikara.
Nigai keiken mo amai mitsu ni kitto naru.
Sh#tto ya netami hibou chūshō ni haiboku o kissuru make zama nado
watashi wa kore ijō wa mitakunai.
Fuanteina jōcho ga antei sh#te mo tachiagare.
Kaigan suru mabuta kara tare ochiru namidaame, nariagare,
kotesaki no kotoba ni wa shinrai wanai.
Mienu mono ga kitto mi teru nani mo shinpai wanai.
Issai hakai sezu ni umu mo iwa senai.
Kisei gainen ni torawarete jibun o miushinau na.
Dōkō o aita mama de ima mo yume o mi teru.
Imani mi tokede wanaku ima no watashiwomite kure,
semai kono chikyū-jō o miorosh#te warau na hiroi sora.
Soko kara miagete ten ni negai sagasu ikoinoba.
`Meikyūheki no rabirinsuu~ōru.
Nukedasu tame ni madamada jikan wa kakari-sōda.
Ikirutoiukoto wa itai nda. Sono kotae ni ima mo nao modae,
watashitachi ningen wa arasoi o kurikaeshi teru.
Jinsei wa kachimakena nda. Kireigoto wa tsūyō shinai.
Yowa-sa o jifu suru koto no tsuyo-sa, tsuyo-sa o jifu suru koto no yowa-sa,
zasetsu ya haiboku, no aji o kamishime-gui shibarinagara kyō mo tachimukau yo.’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
迷宮壁 – English Translation
“I am Jinguji Jakurai, the representative of Matenro. A wicked stage suitable for you.
I will throw a stone here. And value art. The blood and tears shed over and over again,
They will eventually become food and power. Is hard to say,
Even if I count my fingers, I can’t help but think. I can’t see my sight
The tip of your torn bite is like a small crescent moon.
I dare to choose a frozen road so as not to cool in a warm environment. ”
Die to live or live to die, if the answer is the latter,
That’s our destiny, but we misunderstand the meaning of sharpening ourselves,
I have seen with my own eyes many people who are destroying themselves.
Even dogs and cats have pain, of course.
This earth dominated by stupid human beings is bound by the free reality
It is impossible to judge happiness and live by oneself.
Music that even expresses. Are you afraid to wait for an unchanging tomorrow?
In any case, the hands of the clock do not move to the left.
I know, the cityscape is noisy. People who have fallen into the crowd will eventually die.
It may be tomorrow. No, maybe now. If that is the case, I can’t laugh.
I can’t stay silent. I don’t have the right answer, but I want to run after it.
There is no way to ridicule, life is ephemeral, so if you are alone
I want to laugh just before I die.
What? Where do you go when you die?
A place that we don’t know living.
Why is the earth round but sharp?
Do you hold hatred and repeat stinging?
Is it alive to live? What is happiness?
It makes me laugh that I’m looking for it but I don’t understand.
The guy who is laughing and watching. Would someone make another noise when they pass?
For a while, I can not move with the chain connected,
There is a real thing I want to convey even with a closed eardrum.
There are so many voices and expressions that can’t fit in 12 colors.
A ray of light, reaching, is it memorable?
Even now, I want to laugh at the absurdity of the world. Everyone wants to dream.
I wonder if the guy who died out would have wanted to live.
What? Where do you go when you die?
A place we don’t know living.
Why is the earth round but sharp?
Do you hold hatred and repeat stinging?
No one can tell me.
Know how to shave and pursue yourself even if you are lonely.
Even if you scratch your foot, live. Suspicion is necessary,
Wash the blood by yourself without licking the wounds.
Even if times change, people’s true heart will not change.
The bitter experience will surely turn into sweet honey.
Jealousy, jealousy, defeat, etc.
I don’t want to see any more.
Stand up even if unstable emotions stabilize.
The tears dripping from the eyelids that open my eyes
There is no trust in Kotesui’s words.
There is nothing to worry about the invisible person seeing.
Don’t destroy it at all and don’t let me tell you whether it’s there.
Don’t lose yourself by being trapped in preconceived ideas.
I’m still dreaming with my pupils open.
Look at me now, not just now
A wide sky that doesn’t look down on this narrow earth and laughs.
A place for relaxation where you can look up from there and seek to heaven.
“Labyrinth wall of labyrinth wall.
It seems that it will take more time to get out.
Living is painful. I still agonize over the answer,
We humans are repeatedly fighting.
Life is winning and losing. Beautiful things don’t work.
The strength of pride in weakness, the weakness of pride in strength,
I will tackle the tastes of setbacks and defeats while binding and binding today. ”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sei Ôhama 神宮寺寂雷(速水奨) – 迷宮壁 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases