Lyrics 真壁瑞希(阿部里果) – …In The Name Of。…LOVE? 歌詞
Singer: 真壁瑞希(阿部里果)
Title: …In The Name Of。…LOVE?
In the name of“What”。…何でしょう?
I feel the nameless“Heart”。この気持ち。
It’s my theme of“Thought”。この胸、
It’s fill my frameless“Heart”。…溢れてる。
それは、甘くて苦い、コーヒーゼリーのようです。……あ、おいしい。
(I Don’t Know Why。)
動悸がします。……ドキドキ。微熱に浮かされたようです。……あつ
(I Don’t Know Why。)
嬉しいのにさみしくて、切ないはずなのに…………幸せ。
(I Don’t Know Why。)
目の前にいると、緊張してしまいます。…そう、見えませんか?
(I Don’t Know Why。)
「何を考えてるの?」なんて。(…言えません)
簡単に、応えられない……What’s this?
(きっと)What’s this?
(きっと)What’s this?
「………らぶですか?」
恋、をしたなら、恋、をした表情。
だけど、それが、…わからないんです。
上手く、言えない。……今は、言えない。
読み取ってください。…My Face。(Expressionless、Passion。)
だって。(I want to be with you。)
解って、(Expressionless、Passion。)
欲しいです。(答ください。)
In the name of“What”。…何でしょう?
I feel the nameless“Heart”。この気持ち。
It’s my theme of“Thought”。高鳴り、
It’s fill my frameless“Heart”。…止まりません。
笑おうとしても、笑えなくて。
「どうしたの?」なんて、言われるなんて。
何も言わないと、何も言えないの違い。言葉にできない……辛い。
クロスワードのわからない升目(パート)は、
相手の意図のわからない会話(パズル)。
繋げて、途切れて、変えて、確かめて………気づく。
空白を埋める、センテンス。(I can’t control me。)
感情は、壊れるくらい……What’s this?
(きっと)What’s this?
(きっと)What’s this?
「………そうですね?」
恋、じゃなければ、恋、をした空想?
だから、それが、…わからないんです。
経験のない、気持ちが、……痛い。
読み取ってください。…My Pain。(Expressive、Confession。)
だって。(I want to be with you。)
好きって、(Expressive、Confession。)
知ったんです。(返答(こたえ)ください。)
恋、をしたから、恋をした表情。
だけど、それが、…届かないんです。
でも、叶えたい。……確かな、誓い。
読み取ってください。…My Faith。(Expressionless、Passion。)
だって。(I want to be with you。)
好きって、(Expressionless、Passion。)
知ったんです。(答なんです。)
In the name of“What”。…『恋』でしょう。
I feel the nameless“Heart”。この気持ち。
It’s my theme of“Thought”。あなたに、
It’s fill my frameless“Heart”。…知って欲しい。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
In the name of “What”. … Nanideshou?
I fīru the nameless “hāto”. Kono kimochi.
It’ s my theme of “Thought”. Kono mune,
It’ s fill my frameless “hāto”…. Afure teru.
Soreha, amakute nigai, kōhīzerī no yōdesu. … … A, oishī.
(I Don’ t Know Why.)
Dōki ga shimasu. … … Dokidoki. Binetsu ni ukasa reta yōdesu. … … Atsu
(I Don’ t Know Why.)
Ureshīnoni samishikute, setsunai hazunanoni………… Shiawase.
(I Don’ t Know Why.)
-Me no mae ni iru to, kinchō sh#te shimaimasu. … Sō, miemasen ka?
(I Don’ t Know Why.)
`Nani o kangae teru no?’ Nante. ( … Iemasen)
kantan ni, kotae rarenai… … What’ s this?
(Kitto) What’ s this?
(Kitto) What’ s this?
`………-Ra budesu ka?’
Koi, o sh#tanara, koi, o sh#ta hyōjō.
Dakedo, sore ga,… Wakaranai ndesu.
Umaku, ienai. … … Ima wa, ienai.
Yomitotte kudasai. … My feisu. (Expressionless, passhon.)
Datte. (I u~on to be u~izu you.)
Kai tte,(Expressionless, passhon.)
Hoshīdesu. (Kotae kudasai.)
In the name of “What”. … Nanideshou?
I fīru the nameless “hāto”. Kono kimochi.
It’ s my theme of “Thought”. Takanari,
It’ s fill my frameless “hāto”…. Tomarimasen.
Waraou to sh#te mo, waraenakute.
`Dō sh#ta no?’ Nante, iwareru nante.
Nani mo iwanai to, nani mo ienai no chigai. Kotobanidekinai… … Tsurai.
Kurosuwādo no wakaranai masume (pāto) wa,
aite no ito no wakaranai kaiwa (pazuru).
Tsunagete, togirete, kaete, tashikamete… … … Kidzuku.
Kūhaku o umeru, sentensu. (I kyan’ t control me.)
Kanjō wa, kowareru kurai… … What’ s this?
(Kitto) What’ s this?
(Kitto) What’ s this?
`……… Sōdesune?’
Koi, janakereba, koi, o sh#ta kūsō?
Dakara, sore ga,… Wakaranai ndesu.
Keiken no nai, kimochi ga,…… Itai.
Yomitotte kudasai. … My pein. (Expressive, konfesshon.)
Datte. (I u~on to be u~izu you.)
Suki tte,(Expressive, konfesshon.)
Sh#tta ndesu. (Hentō (kotae) kudasai.)
Koi, o sh#takara, koi o sh#ta hyōjō.
Dakedo, sore ga,… Todokanai ndesu.
Demo, kanaetai. … … Tashikana, chikai.
Yomitotte kudasai. … My faisu. (Expressionless, passhon.)
Datte. (I u~on to be u~izu you.)
Suki tte,(Expressionless, passhon.)
Sh#tta ndesu. (Kotaena ndesu.)
In the name of “What”….“Koi”deshou.
I fīru the nameless “hāto”. Kono kimochi.
It’ s my theme of “Thought”. Anata ni,
It’ s fill my frameless “hāto”. … Sh#tte hoshī.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
…In The Name Of。…LOVE? – English Translation
In the name of “What”. …What?
I feel the nameless “Heart”. This feeling.
It’s my theme of “Thought”. This chest,
It’s fill my frameless “Heart”. … overflowing.
It’s sweet and bitter, like coffee jelly. …It’s delicious.
(I Don’t Know Why.)
I am palpitated. ……Throb. It seems that a slight fever floated on me. …
(I Don’t Know Why.)
I’m happy, I’m so sad, I’m sad… I’m happy.
(I Don’t Know Why.)
Being in front of me makes me nervous. …Yes, can you see it?
(I Don’t Know Why.)
“What are you thinking?” (…I can’t say)
I can’t answer easily…What’s this?
(Maybe) What’s this?
(Maybe) What’s this?
“………Love you?”
The expression that you fell in love if you fell in love.
But…I don’t know.
I can’t say it well. …I can’t say it now.
Please read. …My Face. (Expressionless, Passion.)
Because. (I want to be with you.)
Understand, (Expressionless, Passion.)
I want. (Please answer.)
In the name of “What”. …What?
I feel the nameless “Heart”. This feeling.
It’s my theme of “Thought”. High-pitched,
It’s fill my frameless “Heart”. …I can’t stop.
Even if I try to laugh, I can’t laugh.
I was told, “What’s wrong?”
The difference is that if you don’t say anything, you can’t say anything. I can’t put it into words… it’s painful.
If you don’t know the crossword,
A conversation (puzzle) where the other party’s intention is unknown.
Connect it, break it, change it, check it…
Fill in the blanks, sentences. (I can’t control me.)
Emotions are destroyed…What’s this?
(Maybe) What’s this?
(Maybe) What’s this?
“………I agree?”
Is it a fantasy that you fell in love if not in love?
So… I don’t know.
I have no experience, my feelings …… hurt.
Please read. …My Pain. (Expressive, Confession.)
Because. (I want to be with you.)
I like, (Expressive, Confession.)
I knew (Please reply.)
The expression that he fell in love because he fell in love.
But that doesn’t… arrive.
But I want to make it come true. …Okay, sure.
Please read. …My Faith. (Expressionless, Passion.)
Because. (I want to be with you.)
I like, (Expressionless, Passion.)
I knew (It’s the answer.)
In the name of “What”. …”Love”.
I feel the nameless “Heart”. This feeling.
It’s my theme of “Thought”. for you,
It’s fill my frameless “Heart”. …I want you to know.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 真壁瑞希(阿部里果) – …In The Name Of。…LOVE? 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases